Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 22:62 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

62 Și a ieșit afară și a plâns cu amar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

62 Și, ieșind afară, a plâns mult.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

62 Apoi a ieșit (de-acolo) și a început să plângă cu mare regret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

62 Atunci, el a ieșit afar’ Și a-nceput a plânge-amar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

62 Și ieșind, a plâns amar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

62 Şi, ieşind, a plâns amar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 22:62
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.


Îl aud pe Efraim bocindu-se: «M-ai pedepsit și am fost pedepsit ca un junc nedeprins la jug; întoarce-mă Tu, și mă voi întoarce, căci Tu ești Domnul, Dumnezeul meu!


Fugarii lor, când scapă, stau pe munți, ca niște porumbei ai văilor, văitându-se toți, fiecare de nelegiuirea lui.


Atunci voi turna peste casa lui David și peste locuitorii Ierusalimului un duh de îndurare și de rugăciune și își vor întoarce privirile spre Mine, Cel pe care L-au străpuns. Îl vor plânge cum plânge cineva pe singurul lui fiu și-L vor plânge amarnic, cum plânge cineva pe un întâi născut.


Și Petru și-a adus aminte de vorba pe care i-o spusese Isus: „Înainte să cânte cocoșul, te vei lepăda de Mine de trei ori.” Și a ieșit afară și a plâns cu amar.


Ferice de cei ce plâng, căci ei vor fi mângâiați!


Îndată a cântat cocoșul a doua oară. Și Petru și-a adus aminte de vorba pe care i-o spusese Isus: „Înainte să cânte cocoșul de două ori, te vei lepăda de Mine de trei ori.” Și, gândindu-se la acest lucru, a început să plângă.


Domnul S-a întors și S-a uitat țintă la Petru. Și Petru și-a adus aminte de vorba pe care i-o spusese Domnul: „Înainte să cânte cocoșul, te vei lepăda de Mine de trei ori.”


Oamenii care Îl păzeau pe Isus Îl batjocoreau și-L băteau.


Astfel dar, cine crede că stă în picioare să ia seama să nu cadă!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ