Luca 2:20 - Biblia Dumitru Cornilescu 202420 Și păstorii s-au întors, slăvindu-L și lăudându-L pe Dumnezeu pentru toate cele ce auziseră și văzuseră și care erau întocmai cum li se spusese. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 Apoi păstorii s-au întors, glorificându-L și lăudându-L pe Dumnezeu pentru toate lucrurile pe care le-au auzit și le-au văzut și care erau întocmai cum li se spusese. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 Păstorii au plecat (la turmele lor) glorificându-L și lăudându-L pe Dumnezeu pentru toată revelația pe care le-o oferise și pentru că ea a fost confirmată apoi de tot ce au văzut și de tot ce au auzit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Păstori-apoi au revenit La turma lor, slăvind mereu Și lăudând pe Dumnezeu, Pentru-nștiințarea ce-o primiră Și pentru faptul că găsiră Totul, așa cum le vestise Îngerul, care le vorbise. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Apoi păstorii s-au întors glorificându-l și lăudându-l pe Dumnezeu pentru tot ce au auzit și au văzut, după cum le-a fost spus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200920 Păstorii s-au întors preamărindu-L şi lăudându-L pe Dumnezeu pentru că au auzit şi au văzut totul întocmai cum li se spusese. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |