Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 19:3 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

3 căuta să vadă care este Isus, dar nu putea din pricina norodului, căci era mic de statură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 încerca să vadă care este Isus, dar nu putea din cauza mulțimii, căci era mic de statură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El intenționa să vadă pe Isus; dar din cauza mulțimii de oameni, îi era imposibil; pentru că era mic de statură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Și, un prilej bun, căuta, Ca pe Iisus, să-L vadă; dar, Truda-i fusese în zadar, Căci, de statură, era mic Și nu putea vedea nimic, Din pricina mulțimii, care Se adunase-n număr mare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 căuta să vadă cine este Isus, dar nu putea din cauza mulțimii, întrucât era mic de statură!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 încerca să vadă cine este Iisus, dar nu putea din cauza mulţimii, fiindcă era mic de statură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 19:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acolo erau și niște femei care priveau de departe – printre ele erau Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov cel mic și a lui Iose, și Salome,


Și apoi cine dintre voi, chiar îngrijorându-se, poate să adauge un cot la lungimea vieții lui?


Și un om bogat, numit Zacheu, mai-marele vameșilor,


A alergat înainte și s-a suit într-un dud, ca să-L vadă, pentru că pe drumul acela avea să treacă.


Irod, când L-a văzut pe Isus, s-a bucurat foarte mult, căci de mult dorea să-L vadă, din pricina celor auzite despre El, și nădăjduia să-L vadă făcând vreo minune.


s-au apropiat de Filip, care era din Betsaida Galileei, l-au rugat și i-au zis: „Domnule, am vrea să-L vedem pe Isus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ