Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 17:7 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

7 Cine dintre voi, dacă are un rob care ară sau paște oile, îi va zice când vine de la câmp: «Vino îndată și șezi la masă»?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Cine dintre voi, dacă are un sclav care ară sau paște oile, îi va zice când vine de la câmp: „Vino imediat și așază-te să mănânci!“?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să presupunem că aveți un sclav care lucrează pământul și merge cu oile la păscut. Când acesta se întoarce de la câmp, care dintre voi i-ar zice: «Vino și așază-te la masă!»?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 „Cine-i acela, dintre voi, Cari dacă are-un rob, la oi, Sau de lucrează la arat, Îi zice, când s-a înturnat, Din câmp: „Vino și intră-n casă Și-așează-te apoi, la masă”?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Cine dintre voi, având un servitor la arat sau la păstorit, când acesta se întoarce de la câmp îi va spune: «Vino îndată și așază-te la masă!».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Care dintre voi, dacă are un slujitor, la arat sau la păscut turme, îi spune acestuia când se întoarce de la câmp: Vino îndată şi aşează-te la masă?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 17:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El le-a răspuns: „Cine este omul acela dintre voi care, dacă are o oaie și-i cade într-o groapă în ziua Sabatului, să n-o apuce și n-o scoată afară?


„Fățarnicilor”, i-a răspuns Domnul, „oare în ziua Sabatului nu-și dezleagă fiecare din voi boul sau măgarul de la iesle și-l duce de-l adapă?


Pe urmă le-a zis: „Cine dintre voi, dacă-i cade copilul sau boul în fântână, nu-l va scoate îndată afară în ziua Sabatului?”


Ce s-a întâmplat în zilele lui Noe se va întâmpla la fel și în zilele Fiului Omului:


Și Domnul le-a zis: „Dacă ați avea credință cât un grăunte de muștar, i-ați zice dudului acestuia: «Dezrădăcinează-te și sădește-te în mare», și v-ar asculta.


Nu-i va zice mai degrabă: «Gătește-mi să mănânc, încinge-te și slujește-mi până voi mânca și voi bea eu; după aceea vei mânca și vei bea și tu»?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ