Luca 12:52 - Biblia Dumitru Cornilescu 202452 Căci, de acum înainte, din cinci care vor fi într-o casă trei vor fi dezbinați împotriva a doi, și doi – împotriva a trei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească52 Căci, de acum înainte, din cinci care vor fi într-o casă, trei vor fi dezbinați împotriva a doi și doi împotriva a trei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201852 De acum înainte, într-o casă unde vor fi cinci persoane, trei dintre ele vor fi în conflict cu două, iar două nu se vor înțelege cu celelalte trei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201452 Că, de acuma, înainte, Dacă-ntr-o casă-s cinci aflați, Trei au să fie dezbinați În contra celor doi, iar ei Vor fi-mpotriva celor trei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202052 Căci de acum înainte, cinci dintr-o casă vor fi dezbinați: trei împotriva a doi și doi împotriva a trei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200952 Fiindcă de acum înainte, vor fi cinci dezbinaţi într-o casă: trei împotriva a doi şi doi împotriva a trei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |