Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 8:32 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

32 Iar partea care va mai rămâne din carne și din pâine s-o ardeți în foc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

32 iar ce va mai rămâne din carne și din pâine să fie ars în foc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Iar ce va mai rămâne din carne și din pâine, să fie ars în foc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

32 Că de cumva va mai rămâne Ceva, din carne și din pâne, Veți strânge totul, într-un loc, Căci arse trebuiesc, în foc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Iar ceea ce rămâne din carne și din pâine să le ardeți în foc!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Iar partea care va mai rămâne din carne și din pâine s-o ardeți în foc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 8:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să nu lăsați nimic din el până a doua zi dimineața; și, dacă va rămâne ceva din el pe a doua zi dimineața, să-l ardeți în foc.


Dacă va rămâne ceva din carnea întrebuințată pentru închinarea în slujbă și din pâine până dimineața, să arzi în foc ce va rămâne; să nu se mănânce, căci este un lucru sfânt.


Nu te făli cu ziua de mâine, căci nu știi ce poate aduce o zi!


Tot ce găsește mâna ta să facă, fă cu toată puterea ta, căci în Locuința Morților în care mergi nu mai este nici lucrare, nici chibzuială, nici știință, nici înțelepciune!


Ce va mai rămâne din carnea vitei până a treia zi să fie ars în foc.


Timp de șapte zile, să nu ieșiți deloc de la ușa Cortului Întâlnirii, până se vor împlini zilele pentru închinarea voastră în slujba Domnului; căci șapte zile se vor întrebuința pentru închinarea voastră în slujba Domnului.


Căci El zice: „La vremea potrivită te-am ascultat; în ziua mântuirii te-am ajutat.” Iată că acum este vremea potrivită; iată că acum este ziua mântuirii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ