Levitic 8:23 - Biblia Dumitru Cornilescu 202423 Moise a înjunghiat berbecul, a luat din sângele lui și a pus pe marginea urechii drepte a lui Aaron, pe degetul cel mare al mâinii lui drepte și pe degetul cel mare de la piciorul lui cel drept. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească23 Moise l-a înjunghiat, a luat din sânge și a uns lobul urechii drepte a lui Aaron, degetul mare al mâinii lui drepte și degetul mare al piciorului său drept. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201823 Moise l-a înjunghiat, a luat din sângele acestuia și a atins lobul urechii drepte a lui Aaron, degetul mare al mâinii lui drepte și degetul mare al piciorului lui drept. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201423 A fost, de-ndat’, berbecu-acel, De către Moise. Apoi el, Cu sângele berbecului, L-a uns pe-Aron – fratele lui – Așa precum a fost cerut: Urechea dreaptă la-nceput – Pe vârful ei – degetul mare Al mâinii drepte, după care Degetul mare-a fost și el – De la piciorul drept – la fel, Cu sânge uns. Când a sfârșit, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202023 A înjunghiat berbecul și Moise a luat din sângele lui și a pus pe lobul urechii drepte a lui Aaròn, pe degetul mare al mâinii lui drepte și pe degetul mare de la piciorul lui drept. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Moise a înjunghiat berbecul, a luat din sângele lui și a pus pe marginea urechii drepte a lui Aaron, pe degetul cel mare al mâinii drepte și pe degetul cel mare de la piciorul lui cel drept. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Vorbesc omenește, din pricina neputinței firii voastre pământești: după cum odinioară v-ați făcut mădularele voastre roabe ale necurăției și ale fărădelegii, așa că săvârșeați fărădelegea, tot așa acum trebuie să vă faceți mădularele voastre roabe ale neprihănirii, ca să ajungeți la sfințirea voastră.