Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 11:22 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

22 Iată pe care să le mâncați: lăcusta, lăcusta solam, lăcusta hargol și lăcusta hagab, după soiurile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Astfel, dintre ele, să le mâncați pe acestea: lăcusta Arbe, după felul ei, lăcusta Solam, după felul ei, lăcusta Hargol, după felul ei, și lăcusta Hagab, după felul ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Astfel, veți putea mânca: lăcusta Arbe, lăcusta Solam, lăcusta Hargol și lăcusta Hagab, conform speciilor lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Dec, iată ce sunteți lăsați – Dacă veți vrea – ca să mâncați: Lăcustele „solam” chemate, „Hargol” apoi, fiind urmate Doar de „hagab” și soiul lor, Din tot neamul lăcustelor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Acestea să le mâncați dintre ele: lăcusta și specia ei; solamul și specia lui, hargolul și specia lui și hagabul și specia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Iată pe care să le mâncați: lăcusta, lăcusta solam, lăcusta hargol și lăcusta hagab, după soiurile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 11:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Întăriți mâinile slăbănogite și întăriți genunchii care se clatină!


Dar, dintre toate târâtoarele care zboară și umblă pe patru picioare, să le mâncați pe cele ce au fluierul picioarelor de dinapoi mai lung, ca să poată sări pe pământ.


Pe toate celelalte târâtoare care zboară și care au patru picioare să le priviți ca o urâciune.


Ioan purta o haină din păr de cămilă și la mijloc era încins cu un brâu de curea. El se hrănea cu lăcuste și cu miere sălbatică.


Ioan era îmbrăcat cu o haină de păr de cămilă, și împrejurul mijlocului era încins cu un brâu de curea. El se hrănea cu lăcuste și cu miere sălbatică.


Primiți-l bine pe cel slab în credință și nu vă apucați la vorbă asupra părerilor îndoielnice!


Noi, care suntem tari, suntem datori să răbdăm slăbiciunile celor slabi și să nu ne plăcem nouă înșine.


Asupra celor de mai sus avem multe de zis și lucruri grele de tâlcuit, fiindcă v-ați făcut greoi la pricepere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ