Isaia 4:5 - Biblia Dumitru Cornilescu 20245 Domnul va așeza, peste toată întinderea muntelui Sionului și peste locurile lui de adunare, un nor de fum ziua și un foc de flăcări strălucitoare noaptea. Da, peste toată slava va fi un adăpost, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 Domnul va crea, peste întreg muntele Sion și peste cei ce se adună acolo, un nor de fum ziua și un foc de flăcări strălucitoare noaptea. Da, peste toată gloria va fi un baldachin; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 Iahve va aduce peste tot muntele Sion și peste cei care se adună acolo, un nor de fum ziua și flăcările unui foc strălucitor noaptea. Da, toată această glorie va fi protejată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Pe muntele Sionului, După dorința Domnului, Un nor de fum va fi lăsat – Ziua – și-apoi pe înserat, Va fi un foc strălucitor, Luminând bezna nopților. Da, peste toate, slava are Să fie-atunci, un loc în care, Un adăpost va fi aflat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Domnul va crea, peste toată întinderea muntelui Siónului și peste locurile lui de adunare, un nor de fum ziua și strălucirea unei flăcări de foc noaptea: căci un acoperământ este deasupra oricărei glorii, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Domnul va așeza, peste toată întinderea muntelui Sionului și peste locurile lui de adunare, un nor de fum ziua și un foc de flăcări strălucitoare noaptea. Da, peste toată slava va fi un adăpost, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |