Isaia 4:3 - Biblia Dumitru Cornilescu 20243 Și cel rămas în Sion, cel lăsat în Ierusalim, se va numi „sfânt”, oricine va fi scris printre cei vii, la Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Oricine este lăsat în Sion și rămâne în Ierusalim, toți cei înscriși ca fiind vii în Ierusalim, vor fi numiți sfinți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Oricine va fi lăsat în Sion și va rămâne în Ierusalim – adică toți aceia care vor fi înscriși ca fiind vii în Ierusalim –, vor fi numiți sfinți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Cel ce-n Sion va fi aflat Sau în Ierusalim lăsat, Are a se numi drept „sfânt”, Printre toți cei de pe pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Cel care va rămâne în Sión și cel care va fi lăsat în Ierusalím se vor numi sfinți, oricine va fi scris spre viață în Ierusalím. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Și cel rămas în Sion, cel lăsat în Ierusalim, se va numi „sfânt”, oricine va fi scris printre cei vii, la Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |