Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 5:25 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

25 îți vei vedea sămânța crescându-ți și odraslele înmulțindu-se ca iarba de pe câmp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Vei ști că urmașii tăi vor fi numeroși, și odraslele tale vor fi ca iarba pământului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Vei constata că vei avea mulți copii; și urmașii tăi vor fi ca iarba pământului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Întregi. Îți vezi sămânța ta, Pe urmă-ți, cum se va sălta, La fel ca iarba câmpului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Vei cunoaște că mare va fi descendența ta și ceea ce va ieși din tine va fi ca iarba de pe pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 îți vei vedea sămânța crescându-ți și odraslele înmulțindu-se ca iarba de pe câmp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 5:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îți voi face sămânța ca pulberea pământului de mare; așa că, dacă poate număra cineva pulberea pământului, și sămânța ta va putea să fie numărată.


Și, după ce l-a dus afară, i-a zis: „Uită-te spre cer și numără stelele, dacă poți să le numeri!” Și i-a zis: „Așa va fi sămânța ta.”


Sămânța lui va fi puternică pe pământ; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvântat.


Va fi belșug de grâu în țară, până în vârful munților, și spicele lui se vor clătina ca și copacii din Liban; oamenii vor înflori în cetăți ca iarba pământului.


Sămânța ta ar fi fost ca nisipul, și roadele pântecelui tău – ca boabele de nisip; numele tău n-ar fi fost șters și nimicit înaintea Mea.


Eu Mă voi întoarce spre voi, vă voi face să creșteți, vă voi înmulți și Îmi voi ține legământul Meu cu voi.


Rodul pântecelui tău, rodul pământului tău, rodul turmelor tale, fătul vacilor și al oilor tale, toate acestea vor fi binecuvântate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ