Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 41:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

4 Va face el un legământ cu tine, ca să-ți fie rob pe vecie?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Va încheia el un legământ cu tine, ca să-l iei ca sclav pe vecie?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Va ratifica un legământ cu tine, promițând să te slujească mereu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Și are să statornicească Un legământ, pus pe vecie, Prin care rob are să-ți fie?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Nu voi trece sub tăcere vorbăria lui, nici cuvintele viteze, nici frumusețea ordinii sale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Va face el un legământ cu tine, ca să-ți fie rob pe vecie?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 41:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dumnezeu i-a binecuvântat și Dumnezeu le-a zis: „Creșteți, înmulțiți-vă, umpleți pământul și supuneți-l; și stăpâniți peste peștii mării, peste păsările cerului și peste orice viețuitoare care se mișcă pe pământ!”


Îți va face el multe rugăminți? Îți va vorbi el cu un glas dulce?


Te vei juca tu cu el ca și cu o pasăre? Îl vei lega tu ca să-ți înveselești fetele?


atunci stăpânul lui să-l ducă înaintea lui Dumnezeu, să-l apropie de ușă sau de stâlpul ușii și stăpânul lui să-i găurească urechea cu o sulă, și robul să rămână pentru totdeauna în slujba lui.


atunci să iei o sulă și să-i găurești urechea de ușă și să-ți fie rob pentru totdeauna. Tot așa să faci și cu roaba ta.


Nahaș, amonitul, a venit și a împresurat Iabesul din Galaad. Toți locuitorii din Iabes i-au zis lui Nahaș: „Fă legământ cu noi, și-ți vom fi supuși!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ