Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 4:13 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

13 În clipa când vedeniile de noapte frământă gândul, când oamenii sunt cufundați într-un somn adânc,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 În mijlocul frământărilor din timpul vedeniilor avute noaptea, când oamenii sunt cuprinși de un somn adânc,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 În mijlocul neliniștii din timpul vedeniilor nopții, când oamenii sunt într-un somn profund,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Eram, atuncea, adormit; Eram exact în clipa când, De-a nopții vise, al meu gând, Puternic, era frământat, Când omul este cufundat În somn adânc; eu am simțit

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 În coșmarurile din viziunile de noapte, când cade somnul adânc peste oameni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 În clipa când vedeniile de noapte frământă gândul, când oamenii sunt cufundați într-un somn adânc,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 4:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La apusul soarelui, un somn adânc a căzut peste Avram și iată că l-a apucat o groază și un mare întuneric.


Atunci Domnul Dumnezeu a trimis un somn adânc peste om, și omul a adormit. Domnul Dumnezeu a luat una din coastele lui și a închis carnea la locul ei.


Atunci Dumnezeu i S-a arătat noaptea în vis lui Abimelec și i-a zis: „Iată, ai să mori din pricina femeii pe care ai luat-o, căci este nevasta unui bărbat.”


Și a visat o scară rezemată de pământ, al cărei vârf ajungea până la cer. Îngerii lui Dumnezeu se suiau și se coborau pe scara aceea.


Dar Dumnezeu i S-a arătat noaptea în vis lui Laban, arameul, și i-a zis: „Ferește-te să-i spui o vorbă rea lui Iacov!”


Dumnezeu i-a vorbit lui Israel într-o vedenie, noaptea, și i-a zis: „Iacove! Iacove!” Israel a răspuns: „Iată-mă!”


m-a apucat groaza și spaima, și toate oasele mi-au tremurat.


Am auzit glasul cuvintelor lui și, pe când auzeam glasul cuvintelor lui, am căzut leșinat cu fața la pământ.


După aceea i s-a descoperit lui Daniel taina într-o vedenie în timpul nopții. Și Daniel L-a binecuvântat pe Dumnezeul cerurilor.


Am visat un vis care m-a înspăimântat; gândurile de care eram urmărit în patul meu și vedeniile duhului meu mă umpleau de groază.


Pe când îmi vorbea el, am căzut cu fața la pământ leșinat. El m-a atins și m-a așezat iarăși în picioare în locul în care mă aflam.


Și a zis: „Ascultați bine ce vă spun! Când va fi printre voi un proroc, Eu, Domnul, Mă voi descoperi lui într-o vedenie sau îi voi vorbi într-un vis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ