Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 24:30 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

30 L-au înmormântat în ținutul care-i căzuse la împărțeală, la Timnat-Serah, în muntele lui Efraim, la miazănoapte de muntele Gaaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 L-au înmormântat pe teritoriul moștenirii lui, la Timnat-Serah, care era în muntele lui Efraim, în partea de nord a muntelui Gaaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 L-au înmormântat pe teritoriul moștenirii lui, la Timnat-Serah, care era în zona muntoasă a urmașilor lui Efraim, în partea de nord a muntelui Gaaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Condus de-ntreg poporul lui, A fost apoi înmormântat, Pe un pământ ce i s-a dat, Atunci când țara s-a-mpărțit. În locul care s-a numit Timnat-Serah – loc ce-l găsim În muntele lui Efraim – Fusese Iosua-ngropat. La miazănoapte e aflat Locul, de-un munte din ținut, Care, drept Gaș, e cunoscut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 L-au înmormântat în teritoriul moștenirii sale, la Timnát-Sérah, în muntele lui Efraím, la nord de muntele Gaáș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 L-au înmormântat în ținutul care-i căzuse la împărțeală, la Timnat-Serah, în muntele lui Efraim, la miazănoapte de muntele Gaaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 24:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După porunca Domnului, i-au dat cetatea pe care o cerea el: Timnat-Serah, în muntele lui Efraim. El a zidit cetatea din nou și și-a așezat locuința acolo.


După aceste lucruri Iosua, fiul lui Nun, robul Domnului, a murit, în vârstă de o sută zece ani.


Au trecut de acolo în muntele lui Efraim și au ajuns până la casa lui Mica.


L-au îngropat în ținutul pe care-l avea de moștenire, la Timnat-Heres, în muntele lui Efraim, la miazănoapte de muntele Gaaș.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ