Iosua 15:10 - Biblia Dumitru Cornilescu 202410 Din Baala se întorcea la apus spre muntele Seir, trecea prin partea de miazănoapte a muntelui Iearim, sau Chesalon, se cobora la Bet-Șemeș și trecea prin Timna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Din Baala se întorcea spre vest, înspre muntele Seir, trecea peste versantul nordic al muntelui Iearim (Chesalon), cobora pe la Bet-Șemeș, trecea prin Timna အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Din Baala „se întorcea” spre Vest în direcția muntelui Seir, trecea peste versantul nordic al muntelui Iearim numit și Chesalon; și cobora pe la Bet-Șemeș. Apoi trecea prin Timna အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Din Bala, se-ntorcea-napoi, Către apus, mergând apoi Spre muntele Seirului. Lăsa, în miazănoaptea lui, Iearimul – munte cari, odat’, A fost și Chesalon chemat. La Bet-Șemeș, se pogora Și-apoi, în Timna, el intra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Hotarul se întorcea de la Baalá spre vest, spre muntele Seír, trecea prin partea de nord a muntelui Iearím, adică Chesalón, cobora la Bet-Șémeș și trecea prin Timná. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Din Baala se întorcea la apus spre muntele Seir, trecea prin partea de miazănoapte a muntelui Iearim, sau Chesalon, se cobora la Bet-Șemeș și trecea prin Timna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |