Ioan 4:50 - Biblia Dumitru Cornilescu 202450 „Du-te”, i-a zis Isus, „fiul tău trăiește!” Și omul acela a crezut cuvintele pe care i le spusese Isus și a pornit la drum. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească50 Isus i-a răspuns: ‒ Du-te; fiul tău trăiește. Omul a crezut cuvintele pe care i le-a spus Isus și a plecat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201850 Isus i-a zis: „Du-te! Fiul tău este (deja) sănătos!” Acel om a crezut cuvintele spuse de Isus și a plecat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201450 „Du-te! Copilul tău trăiește!”– L-a-ncredințat Domnul Iisus. Omul crezut-a ce i-a spus, Și, către casă, a plecat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202050 Isus i-a zis: „Mergi, fiul tău trăiește!”. Omul a crezut în cuvântul pe care i l-a spus Isus și s-a dus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200950 Iisus i-a spus: „Mergi, fiul tău trăieşte!” Omul a crezut cuvântul pe care I-l spusese Iisus şi a plecat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |