Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:43 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

43 După ce a zis aceste vorbe, a strigat cu glas tare: „Lazăre, vino afară!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

43 După ce a spus acestea, a strigat cu glas tare: „Lazăr, vino afară!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 După ce a zis aceste cuvinte, a strigat: „Lazăr, vino afară!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

43 Apoi, către cel mort, a zis, Cu glas puternic, răspicat: „Hai Lazăre, ieși, imediat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Spunând acestea, a strigat cu glas puternic: „Lazăr, vino afară!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 După ce a spus acestea, a strigat tare: „Lazăre, vino afară!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:43
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I-a apucat o mare frică și ziceau unii către alții: „Cine este Acesta, de Îl ascultă chiar și vântul și marea?”


Știam că totdeauna Mă asculți, dar vorbesc astfel pentru norodul care stă împrejur, ca să creadă că Tu M-ai trimis.”


Și mortul a ieșit cu mâinile și picioarele legate cu fâșii de pânză și cu fața înfășurată cu un ștergar. Isus le-a zis: „Dezlegați-l și lăsați-l să meargă!”


Cu șase zile înainte de Paște, Isus a venit în Betania, unde era Lazăr, care fusese mort și pe care îl înviase din morți.


O mare mulțime de iudei au aflat că Isus era în Betania și au venit acolo nu numai pentru Isus, ci ca să-l vadă și pe Lazăr, pe care-l înviase din morți.


Petru, când a văzut lucrul acesta, a luat cuvântul și a zis norodului: „Bărbați israeliți, pentru ce vă mirați de lucrul acesta? De ce vă uitați cu ochii țintă la noi, ca și cum prin puterea noastră sau prin cucernicia noastră l-am fi făcut pe omul acesta să umble?


Atunci Petru i-a zis: „Argint și aur n-am, dar ce am îți dau: în Numele lui Isus Hristos din Nazaret, scoală-te și umblă!”


„Enea”, i-a zis Petru, „Isus Hristos te vindecă; scoală-te și fă-ți patul!” Și Enea s-a sculat îndată.


Petru a scos toată lumea afară, a îngenuncheat și s-a rugat; apoi s-a întors spre trup și a zis: „Tabita, scoală-te!” Ea a deschis ochii și, când l-a văzut pe Petru, a stat în capul oaselor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ