Ioan 11:28 - Biblia Dumitru Cornilescu 202428 După ce a spus aceste vorbe, s-a dus și a chemat-o în taină pe sora sa, Maria, și i-a zis: „A venit Învățătorul și te cheamă.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească28 Și, zicând aceasta, s-a dus și a chemat-o pe Maria, sora ei, spunându-i în șoaptă: „A sosit Învățătorul și te cheamă!“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201828 După ce a spus aceste cuvinte, s-a dus și a chemat-o în secret pe sora ei care se numea Maria; și i-a zis: „A venit Învățătorul și te cheamă.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201428 Apoi, în taină, a plecat Și, pe Maria, a chemat, Spunându-i: „Vino, fără teamă! Al nost’ Învățător te cheamă.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202028 După ce a spus ea aceasta, s-a dus și a chemat-o pe sora ei, Maria, spunându-i în taină: „Învățătorul este aici și te cheamă”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200928 După ce a zis aceasta, s-a dus să o cheme pe Maria, sora ei, spunându-i în taină: „Învăţătorul este aici şi te cheamă.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |