Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 1:19 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

19 Iată mărturisirea făcută de Ioan când iudeii au trimis din Ierusalim niște preoți și leviți să-l întrebe: „Tu cine ești?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 Iată mărturia lui Ioan când iudeii din Ierusalim au trimis la el niște preoți și leviți ca să-l întrebe: ‒ Tu cine ești?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Iudeii din Ierusalim trimiseseră la Ioan (o delegație formată din) niște preoți și niște leviți, cu următoarea întrebare: „Cine ești?”. Atunci, el a făcut o declarație,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Iată ce a mărturisit Ioan, atunci, când au venit – La el – și preoți și Leviți, De la Ierusalim sosiți, Ca să-l întrebe: „Cine ești?”. Când i-a văzut pe toți acești,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Aceasta este mărturia dată de Ioan când iudeii au trimis de la Ierusalím unii preoți și leviți ca să-l întrebe: „Cine ești tu?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Aceasta a fost mărturia lui Ioan când iudeii din Ierusalim au trimis la el preoţi şi leviţi să-l întrebe: „Cine eşti tu?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 1:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a venit ca martor, ca să mărturisească despre Lumină, pentru ca toți să creadă prin el.


Iudeii L-au înconjurat și I-au zis: „Până când ne tot ții sufletele în încordare? Dacă ești Hristosul, spune-ne-o deslușit!”


Atunci iudeii iarăși au luat pietre ca să-L ucidă.


mulți dintre iudei veniseră la Marta și la Maria, ca să le mângâie pentru moartea fratelui lor.


Iudeii au luat cuvântul și I-au zis: „Prin ce semn ne arăți că ai putere să faci astfel de lucruri?”


Iudeii au zis: „Au trebuit patruzeci și șase de ani ca să se zidească Templul acesta, și Tu îl vei ridica în trei zile?”


Iudeii îi ziceau deci celui ce fusese vindecat: „Este ziua Sabatului, nu-ți este îngăduit să-ți ridici patul!”


Omul acela s-a dus și le-a spus iudeilor că Isus este acela care-l făcuse sănătos.


Din pricina aceasta, iudeii au început să-L urmărească pe Isus și căutau să-L omoare, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua Sabatului.


Tocmai de aceea căutau și mai mult iudeii să-L omoare, nu numai fiindcă dezlega ziua Sabatului, dar și pentru că zicea că Dumnezeu este Tatăl Său și Se făcea astfel deopotrivă cu Dumnezeu.


Iudeii cârteau împotriva Lui, pentru că zisese: „Eu sunt Pâinea care s-a coborât din cer.”


La auzul acestor cuvinte, iudeii se certau între ei și ziceau: „Cum poate omul acesta să ne dea trupul Lui să-l mâncăm?”


După aceea Isus străbătea Galileea; nu voia să stea în Iudeea, pentru că iudeii căutau să-L omoare.


Iudeii Îl căutau în timpul praznicului și ziceau: „Unde este?”


Iudeii se mirau și ziceau: „Cum are omul acesta învățătură, căci n-a învățat niciodată?”


Atunci iudeii au zis: „Doar n-o avea de gând să Se omoare, de zice: «Unde Mă duc Eu, voi nu puteți veni»!”


Iudeii I-au răspuns: „Nu zicem noi bine că ești samaritean și că ai drac?”


„Acum”, I-au zis iudeii, „vedem bine că ai drac; Avraam a murit, prorocii de asemenea au murit, și Tu zici: «Dacă păzește cineva cuvântul Meu, în veac nu va gusta moartea.»


„N-ai nici cincizeci de ani”, I-au zis iudeii, „și l-ai văzut pe Avraam?!”


Și Ioan, când era la sfârșitul însărcinării lui, zicea: «Cine credeți că sunt eu? Nu sunt Acela, ci iată că după mine vine Unul căruia eu nu sunt vrednic să-I dezleg încălțămintea picioarelor.»


Atunci Pavel a zis: „Ioan a botezat cu botezul pocăinței și spunea norodului să creadă în Cel ce venea după el, adică în Isus.”


Ia seama bine și păzește-te de rana leprei; și să faceți tot ce vă vor învăța preoții dintre leviți; să aveți grijă să lucrați după poruncile pe care li le-am dat.


Vestea pe care am auzit-o de la El și pe care v-o propovăduim este că Dumnezeu e lumină și în El nu este întuneric.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ