Ieremia 9:1 - Biblia Dumitru Cornilescu 20241 O, de mi-ar fi capul plin cu apă, de mi-ar fi ochii un izvor de lacrimi, i-aș plânge zi și noapte pe morții fiicei poporului meu! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 O, de mi-ar fi capul un izvor de ape și ochii o fântână de lacrimi! I-aș plânge zi și noapte pe morții fiicei poporului meu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 Oh! Mi-aș dori să îmi fie capul un izvor de ape și ochii o fântână cu lacrimi! Aș plânge atât ziua, cât și noaptea – datorită distrugerii fiicei poporului meu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 O, dacă era capul meu Cu apă plin, plângeam mereu. Ochii de mi-ar fi fost izvor De lacrimi pentru-al meu popor Și pentru morții cei pe care Fiica poporului îi are, Eu aș fi plâns, nemângâiat, Noapte și zi, neîncetat! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Cine îmi va da în pustiu un popas pentru rătăcitori? Vreau să părăsesc poporul meu și să plec de la ei, pentru că toți sunt adulteri și o adunătură de trădători. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 O, de mi-ar fi capul plin cu apă, de mi-ar fi ochii un izvor de lacrimi, aș plânge zi și noapte pe morții fiicei poporului meu! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |