Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 51:30 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

30 Vitejii Babilonului nu mai luptă, ci stau în cetățui; puterea le este sleită și au ajuns ca niște femei. Vrăjmașii pun foc locuințelor lor și le sfărâmă zăvoarele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 Vitejii Babilonului au încetat lupta; ei rămân în fortărețele lor. Puterea le este sleită și au ajuns ca niște femei. Locuințele lor sunt arse și zăvoarele lor sunt sfărâmate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Luptătorii remarcabili ai Babilonului au încetat lupta. Ei rămân în fortărețele lor. Forța lor s-a uscat; și au ajuns ca niște femei. Locuințele lor sunt arse și zăvoarele lor sunt distruse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Vitejii Babilonului Nu luptă. Stau în cetățui. Puterea a sleit în ei Și sunt ca și niște femeii. Cei care sunt vrăjmași ai lor, Foc le-au pus locuințelor, Sfărmând zăvoarele aflate Pe ale lor uși încuiate!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Vitejii Babilónului au încetat să lupte și stau în fortărețe. Li s-a uscat vitejia și au ajuns ca femeile. Au fost aprinse locuințele lui și zăvoarele lui au fost frânte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Vitejii Babilonului nu mai luptă, ci stau în cetățui; puterea le este sleită și au ajuns ca niște femei. Vrăjmașii pun foc locuințelor lor și le sfărâmă zăvoarele!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 51:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Căci El a sfărâmat porți de aramă și a rupt zăvoare de fier.


Căci El întărește zăvoarele porților, El îi binecuvântează pe fiii tăi în mijlocul tău;


Despuiați au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n-au putut să se apere toți acei oameni viteji.


În ziua aceea Egiptul va fi ca o femeie: va tremura și se va teme, văzând mișcarea mâinii Domnului Oștirilor, când o va ridica împotriva lui.


Iată-i, au ajuns ca miriștea pe care o arde focul și nu-și vor scăpa viața din flăcări, căci nu va fi ca un cărbune la care se încălzește cineva, nici ca un foc la care stă.


Cheriiotul este luat, cetățuile sunt cucerite, și în ziua aceea inima vitejilor Moabului este ca inima unei femei în durerile nașterii.


Scoateți din toate părțile un strigăt de război împotriva lui! El întinde mâinile; temeliile i se prăbușesc; zidurile i se surpă – căci este răzbunarea Domnului. Răzbunați-vă pe el! Faceți-i cum a făcut și el!


trecătorile sunt luate, bălțile cu trestie sunt uscate de foc, și oamenii de război – îngroziți.


„Și anume, îi voi îmbăta pe voievozii și înțelepții lui, pe cârmuitorii, pe căpeteniile și vitejii lui; vor adormi somnul cel de veci și nu se vor mai trezi”, zice Împăratul, al cărui Nume este Domnul Oștirilor.


Porțile îi sunt cufundate în pământ; i-a nimicit și i-a rupt zăvoarele. Împăratul și căpeteniile sale sunt între neamuri. Lege nu mai au și nici chiar prorocii nu mai primesc vreo vedenie de la Domnul.


Voi sfărâma zăvoarele Damascului și îi voi nimici cu desăvârșire pe locuitorii din Bicat-Aven, împreună cu cel ce ține toiagul de cârmuire în Bet-Eden, și poporul Siriei va fi dus rob la Chir”, zice Domnul.


Iată, poporul tău este ca femeile în mijlocul tău; porțile țării tale se deschid înaintea vrăjmașilor tăi; focul îți mistuie zăvoarele.


Ei vor sta departe, de frică să nu cadă în chinul ei, și vor zice: «Vai! vai! Babilonul, cetatea cea mare, cetatea cea tare! Într-o clipă ți-a venit judecata!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ