Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 48:18 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

18 Coboară-te din locașul slavei, șezi pe pământul uscat, locuitoare, fiica Dibonului, căci pustiitorul Moabului se suie împotriva ta și-ți nimicește cetățuile!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Coboară-te din gloria ta și așază-te pe pământ uscat, locuitor al fiicei Dibonului, căci pustiitorul Moabului se va ridica împotriva ta și-ți va distruge fortărețele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Locuitor al fiicei Dibonului, coboară-te din gloria ta și stai pe pământ uscat – pentru că cel care devastează Moabul, va veni împotriva ta; și îți va distruge fortărețele!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 „Pogoară-te, plină de jale Și din locașul slavei tale, Stai jos, pe un pământ uscat, Tu, cea care te-ai arătat A fi locuitoarea lui Și fiică a Dibonului! Pustiitorul a pornit – Acela ce a pustiit Moabul – iată-l dar, că vine Și te lovește și pe tine! Cetățile tale-ntărite, Cu toate, fi-vor nimicite!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Coboară din glorie și locuiește în loc uscat, locuitoare, fiică a Dibónului! Căci devastatorul Moábului urcă împotriva ta, prădează fortărețele tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Coboară-te din locașul slavei, șezi jos pe pământul uscat, locuitoare, fiica Dibonului! Căci pustiitorul Moabului se suie împotriva ta și-ți nimicește cetățuile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 48:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și s-a dus de a șezut în fața lui la o mică depărtare de el, ca la o aruncătură de arc; căci, zicea ea: „Să nu văd moartea copilului!” A șezut dar în fața lui laoparte, a ridicat glasul și a început să plângă.


Poporul stătea acolo chinuit de sete și cârtea împotriva lui Moise. El zicea: „Pentru ce ne-ai scos din Egipt? Ca să ne faci să murim de sete aici, cu copiii și turmele noastre?”


Poporul se suie la templu și la Dibon, pe înălțimi, ca să plângă; Moabul se bocește: pe Nebo și pe Medeba toate capetele sunt rase și toate bărbile sunt tăiate.


„Coboară-te și șezi în țărână, fecioară, fiica Babilonului; șezi pe pământ, fără scaun de domnie, fiica haldeenilor, căci nu te vor mai numi subțirică și plăcută!


De aceea poporul meu va fi dus pe neașteptate în robie; boierimea lui va muri de foame, și gloata lui se va usca de sete.


peste Dibon, peste Nebo, peste Bet-Diblataim,


Și acum este sădită în pustie, într-un pământ uscat și fără apă.


Noi am aruncat cu săgețile asupra lor: din Hesbon până la Dibon totul este nimicit; am pustiit până la Nofah, care se întinde până la Medeba.”


„Atarot, Dibon, Iaezer, Nimra, Hesbon, Eleale, Sebam, Nebo și Beon,


Hesbonul și toate cetățile lui din câmpie, Dibonul, Bamot-Baalul, Bet-Baal-Meonul,


de la Aroer, care este pe malurile pârâului Arnon, și de la cetatea care este în mijlocul văii, toată câmpia Medeba, până la Dibon;


Fiindu-i foarte sete, a strigat către Domnul și a zis: „Tu ai îngăduit prin mâna robului Tău această mare izbăvire, și acum să mor de sete și să cad în mâinile celor netăiați împrejur?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ