Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 32:22 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

22 Tu le-ai dat țara aceasta pe care le juraseși părinților lor că le-o vei da, țară în care curge lapte și miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Tu le-ai dat țara aceasta, pe care ai jurat strămoșilor lor că le-o vei da, țară în care curge lapte și miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Tu le-ai dat acest teritoriu despre care ai promis cu jurământ strămoșilor lor că li-l vei da. El este o țară în care curge lapte și miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Când din Egipt ai scos afară Poporul, Tu i-ai dat o țară, După cum zis-ai tuturor Părinților ăstui popor. Lapte și miere – iată – sânt Pe al poporului pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Tu le-ai dat țara aceasta pe care ai jurat-o părinților lor că le-o vei da, țară în care curge lapte și miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Tu le-ai dat țara aceasta pe care juraseși părinților lor că le-o vei da, țară în care curge lapte și miere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 32:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

căci toată țara pe care o vezi ți-o voi da ție și seminței tale în veac.


Domnul, Dumnezeul cerului, care m-a scos din casa tatălui meu și din patria mea, care mi-a vorbit și mi-a jurat, zicând: «Seminței tale îi voi da țara aceasta», îl va trimite pe îngerul Său înaintea ta și de acolo îi vei lua o nevastă fiului meu.


Iosif le-a zis fraților săi: „Eu am să mor. Dar Dumnezeu vă va cerceta și vă va face să vă suiți din țara aceasta în țara pe care a jurat că le-o va da lui Avraam, lui Isaac și lui Iacov.”


Le-ai dat, de la înălțimea cerurilor, pâine când le era foame și ai scos apă din stâncă atunci când le era sete. Și le-ai spus să intre în stăpânirea țării pe care juraseși că le-o vei da.


Când te va duce Domnul în țara canaaniților, hitiților, amoriților, heviților și iebusiților, pe care le-a jurat părinților tăi că ți-o va da, țară unde curge lapte și miere, să ții următoarea slujbă în luna aceasta:


și am zis: Vă voi scoate din suferința Egiptului și vă voi duce în țara canaaniților, hitiților, amoriților, fereziților, heviților și iebusiților, într-o țară unde curge lapte și miere.’»


M-am coborât ca să-l izbăvesc din mâna egiptenilor și să-l scot din țara aceasta și să-l duc într-o țară bună și întinsă, într-o țară unde curge lapte și miere, și anume în locurile pe care le locuiesc canaaniții, hitiții, amoriții, fereziții, heviții și iebusiții.


atunci voi împlini jurământul pe care li l-am făcut părinților voștri că le voi da o țară în care curge lapte și miere, cum vedeți astăzi.’»” Și eu am răspuns: „Amin, Doamne!”


Chiar și în pustie Mi-am ridicat mâna spre ei și le-am jurat că nu-i voi duce în țara pe care le-o hotărâsem, țară în care curge lapte și miere, cea mai frumoasă dintre toate țările,


În ziua aceea Mi-am ridicat mâna spre ei ca să-i duc din țara Egiptului într-o țară pe care o căutasem pentru ei, țară în care curge lapte și miere, cea mai frumoasă dintre toate țările.


«Domnul n-avea putere să ducă poporul acesta în țara pe care jurase că i-o va da, de aceea l-a omorât în pustie.»


nu veți intra în țara pe care jurasem că v-o voi da s-o locuiți, în afară de Caleb, fiul lui Iefune, și Iosua, fiul lui Nun.


«Niciunul din bărbații care fac parte din acest neam rău nu va vedea țara aceea bună pe care am jurat că le-o voi da părinților voștri


Vedeți, v-am pus țara înainte: intrați și luați în stăpânire țara pe care Domnul le-a jurat părinților voștri, Avraam, Isaac și Iacov, că le-o va da lor și seminței lor după ei!»


Domnul, Dumnezeul tău, te va face să intri în țara pe care le-a jurat părinților tăi, lui Avraam, lui Isaac și lui Iacov, că ți-o va da. Vei stăpâni cetăți mari și bune pe care nu tu le-ai zidit,


Să faci ce este plăcut și bine înaintea Domnului, ca să fii fericit și să intri în stăpânirea țării aceleia bune, pe care Domnul le-a jurat părinților tăi că ți-o va da,


și ne-a scos de acolo ca să ne aducă în țara pe care le jurase părinților noștri că ne-o va da.


El te va iubi, te va binecuvânta și te va înmulți; va binecuvânta rodul trupului tău și rodul pământului tău, grâul tău, mustul tău și untdelemnul tău, rodul cirezilor tale de vite și rodul turmelor tale de oi în țara pe care le-a jurat părinților tăi că ți-o va da.


Să păziți și să împliniți toate poruncile pe care vi le dau astăzi, ca să trăiți, să vă înmulțiți și să intrați în stăpânirea țării pe care a jurat Domnul că le-o va da părinților voștri.


Întărește-te și îmbărbătează-te, căci tu îi vei da în stăpânire poporului acestuia țara pe care le-am jurat părinților lor că le-o voi da!


Astfel Domnul i-a dat lui Israel toată țara pe care jurase că o va da părinților lor; ei au luat-o în stăpânire și s-au așezat în ea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ