Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 2:18 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

18 Și acum, ce cauți să te duci în Egipt să bei apa Nilului? Ce cauți să te duci în Asiria să bei apa Râului?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Și acum, de ce o iei pe calea Egiptului ca să bei din apele Șihorului? De ce o iei pe calea Asiriei ca să bei din apele râului?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Și acum, de ce te duci în Egipt să bei apă din Șihor? De ce mergi în Asiria ca să bei apă din râu(l ei)?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Acum, ce cauți să te duci Către Egipt ca să apuci, Să bei din apa Nilului? De ce bei apa râului Ce este în Asiria? De ce vrei tu, să bei din ea?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Acum, ce ai tu pe calea spre Egipt ca să bei din apele Șihór și ce ai făcut tu pe calea Asíriei ca să bei din apele Râului?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Și acum, ce cauți să te duci în Egipt să bei apa Nilului? Ce cauți să te duci în Asiria să bei apa râului?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 2:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe vremea aceea împăratul Ahaz a trimis să ceară ajutor de la împărații Asiriei.


Veniturile lui erau grâul Nilului și secerișul Râului, aduse pe ape mari, așa că el era târgul neamurilor.


Vai de cei ce se coboară în Egipt după ajutor, se bizuie pe cai și se încred în mulțimea carelor și în puterea călăreților, dar nu privesc spre Sfântul lui Israel și nu-L caută pe Domnul!


În ziua aceea Domnul va rade, cu un brici luat cu chirie de dincolo de Râu, și anume cu împăratul Asiriei, capul și părul de pe picioare; ba va rade chiar și barba.


Pentru ce atâta grabă ca să-ți schimbi drumul? Din Egipt îți va veni rușinea, cum ți-a venit și din Asiria.


Până când vei fi pribeagă, fiică rătăcită? Căci Domnul face un lucru nou pe pământ: femeia îl va peți pe bărbat.”


Și acolo ni se sfârșeau ochii și așteptam zadarnic ajutor. Privirile ni se îndreptau cu nădejde spre un neam care totuși nu ne-a izbăvit.


Am întins mâna spre Egipt, spre Asiria, ca să ne săturăm de pâine.


Apoi ai curvit cu asirienii, pentru că erai fără saț; ai curvit cu ei, și tot nu te-ai săturat.


Dar el s-a răsculat împotriva lui și a trimis soli în Egipt, ca să-i dea cai și un mare număr de oameni. Cel ce a făcut asemenea lucruri va izbuti el oare, va scăpa el oare? Cum să mai scape dacă a rupt legământul?»


Lucrurile acestea ți se vor întâmpla pentru că ai curvit cu neamurile, pentru că te-ai spurcat cu idolii lor.


Când își vede Efraim boala și Iuda rănile, Efraim aleargă în Asiria și trimite la împăratul Iareb, măcar că împăratul acesta nu poate nici să vă facă sănătoși, nici să vă lecuiască rănile.


Ci Efraim a ajuns ca o turturică proastă, fără pricepere; ei cheamă Egiptul și aleargă în Asiria.


de la Șihor, care curge înaintea Egiptului, până la hotarul Ecronului, la miazănoapte, ținut care trebuie socotit drept canaanit și care este stăpânit de cei cinci domnitori ai filistenilor: cel din Gaza, cel din Asdod, cel din Ascalon, cel din Gat și cel din Ecron, și de aviți;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ