Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 17:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 Cum se gândesc la copiii lor, așa se gândesc la altarele lor și la idolii și astarteele lor, lângă copacii verzi, pe dealurile înalte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Chiar și copiii lor își amintesc de altarele lor și de așerele, de lângă copacii verzi și de pe dealurile înalte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Chiar și copiii lor își amintesc de altarele lor și de imaginea astartei de lângă copacii verzi și de pe dealurile înalte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Cum de copii grijă vădesc, Asemenea ei se gândesc La ai lor idoli, la altare, La Astartee. Fiecare, La aste lucruri, se gândește Când sub copaci verzi se găsește, Sau când ajunge-ntâmplător, Pe culmile dealurilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 în timp ce fiii lor își amintesc de altarele lor și de Așerele lor de lângă copacul verde și de pe înălțimea colinelor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Cum se gândesc la copiii lor, așa se gândesc la altarele lor și la idolii și astarteele lor, lângă copacii verzi, pe dealurile înalte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 17:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și au părăsit Casa Domnului, Dumnezeului părinților lor, și au slujit astarteelor și idolilor. Mânia Domnului a venit asupra lui Iuda și asupra Ierusalimului, pentru că se făcuseră vinovați în felul acesta.


Rugăciunea lui și felul în care l-a ascultat Dumnezeu, păcatele și nelegiuirile lui și locurile unde a zidit înălțimi și a înălțat idoli Astarteei și chipuri cioplite înainte de a se smeri sunt scrise în Cartea lui Hozai.


A zidit iarăși înălțimile pe care le dărâmase tatăl său, Ezechia. A ridicat altare baalilor, i-a făcut idoli Astarteei și s-a închinat înaintea întregii oștiri a cerurilor și i-a slujit.


L-au supărat prin înălțimile lor și I-au stârnit gelozia cu idolii lor.


Dimpotrivă, să le dărâmați altarele, să le sfărâmați stâlpii idolești și să le trântiți la pământ idolii.


„Vă va fi rușine de terebinții în care găseați plăcere și veți roși din pricina grădinilor în care vă desfătați,


nu se va mai uita spre altare, care sunt lucrarea mâinilor lui, și nu va mai privi la ce au făcut degetele lui, la idolii Astarteei și la stâlpii închinați soarelui.


„De mult ți-ai sfărâmat jugul, ți-ai rupt legăturile și ai zis: «Nu mai vreau să slujesc ca un rob.» Căci pe orice deal înalt și sub orice copac verde te-ai întins ca o curvă.


Într-adevăr, zadarnic se așteaptă mântuire de la dealuri și de la mulțimea munților; într-adevăr, în Domnul, Dumnezeul nostru, este mântuirea lui Israel.


Domnul mi-a zis pe vremea împăratului Iosia: „Ai văzut ce a făcut necredincioasa Israel? S-a dus pe orice munte înalt și sub orice copac verde și a curvit acolo.


Copiii strâng lemne, părinții aprind focul și femeile frământă plămădeala, ca să-i pregătească turte împărătesei cerului și să le toarne jertfe de băutură altor dumnezei, ca să Mă mânie.


și anume, când i-am dus în țara pe care jurasem că le-o voi da, și ei și-au aruncat ochii spre orice deal înalt și spre orice copac stufos, acolo și-au adus jertfele, acolo și-au adus darurile de mâncare care Mă mâniau, acolo și-au ars miresmele de un miros plăcut și acolo și-au turnat jertfele de băutură.


Să nimiciți toate locurile în care le slujesc dumnezeilor lor neamurile pe care le veți izgoni, fie pe munți înalți, fie pe dealuri și sub orice copac verde.


Copiii lui Israel au făcut ce nu-I plăcea Domnului, L-au uitat pe Domnul și le-au slujit baalilor și idolilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ