Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 15:9 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

9 Cea care născuse șapte fii tânjește, își dă sufletul; soarele ei apune când este încă ziuă: este roșie, acoperită de rușine. Pe cei ce mai rămân îi dau pradă sabiei înaintea vrăjmașilor lor”, zice Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Cea care născuse șapte fii va fi slăbită, își va da duhul. Soarele ei va apune când este încă ziuă; va fi rușinată și umilită. Pe cei rămași în viață îi voi da pradă sabiei, înaintea dușmanilor lor“, zice Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Cea care născuse șapte fii, va fi epuizată și va muri. Soarele ei va apune când este încă ziuă. Va fi rușinată și umilită. Iahve zice: «Pe cei rămași în viață, îi voi face să ajungă pradă sabiei dușmanilor lor.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Aceea care – s-a văzut – Șapte feciori că a născut, Iată, tânjește ne-ncetat Și își dă sufletul, de-ndat’. Deși încă e ziuă mare, Pe cer apune al ei soare. Ea are fața înroșită Și-i de rușine-acoperită. Pe cei ce vor mai rămânea O să-i mănânce sabia Vrăjmașilor, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Cea care a născut de șapte ori se va veșteji, își va da sufletul, va apune soarele ei când încă este zi, este făcută de rușine și de ocară, rămășița lor o voi da sabiei înaintea dușmanilor lor – oracolul Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Cea care născuse șapte fii tânjește, își dă sufletul; soarele ei apune când este încă ziuă: este roșie, acoperită de rușine. Pe cei ce mai rămân, îi dau pradă sabiei înaintea vrăjmașilor lor”, zice Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 15:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și totuși aceste două lucruri ți se vor întâmpla deodată, în aceeași zi: și pierderea copiilor, și văduvia; vor cădea asupra ta cu putere mare, în ciuda tuturor vrăjitoriilor tale și a multelor tale descântece.


În locul acesta voi zădărnici sfatul lui Iuda și al Ierusalimului, îi voi face să cadă uciși de sabie înaintea vrăjmașilor lor și de mâna celor ce vor să le ia viața. Trupurile lor moarte le voi da hrană păsărilor cerului și fiarelor pământului.


După aceea’, zice Domnul, ‘îi voi da pe Zedechia, împăratul lui Iuda, pe slujitorii lui, poporul și pe cei ce vor scăpa în cetatea aceasta de ciumă, de sabie și de foamete, îi voi da în mâinile lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului, în mâinile vrăjmașilor lor, în mâinile celor ce vor să le ia viața, și Nebucadnețar îi va trece prin ascuțișul sabiei, nu-i va cruța, nu va avea nicio milă de ei și nu se va îndura de ei.’»


Iată, voi veghea asupra lor ca să le fac rău, și nu bine, și toți oamenii lui Iuda care sunt în țara Egiptului vor fi nimiciți de sabie și de foamete până vor pieri de tot.


Mama voastră este acoperită de rușine, cea care v-a născut roșește de rușine; iată, ea este coada neamurilor, este un pustiu, un pământ uscat și fără apă!


„Pregătiți-vă s-o bateți! Haidem! Să ne suim ziua-n amiaza mare!… Vai de noi, căci ziua scade și umbrele de seară se lungesc!


Pe Mine Mă mânie ei oare?’, zice Domnul. ‘Nu pe ei înșiși, spre rușinea lor?’»”


Vai! Cum stă părăsită acum cetatea aceasta atât de plină de popor altădată! A rămas ca o văduvă. Ea, care altădată era mare între neamuri, fruntașă printre țări, a ajuns roabă astăzi.


Femeile, cu toată mila lor, își fierb copiii, care le slujesc ca hrană în mijlocul prăpădului fiicei poporului meu.


O treime din locuitorii tăi vor muri de ciumă și vor fi nimiciți de foamete în mijlocul tău, o treime vor cădea uciși de sabie în jurul tău și o treime îi voi risipi în toate vânturile și voi scoate sabia după ei.


Îmi voi potoli astfel mânia, Îmi voi domoli astfel urgia cu ei și Mă voi răzbuna, ca să știe că Eu, Domnul, am vorbit în mânia Mea, vărsându-Mi urgia peste ei.


Cei ce erau sătui se închiriază pentru pâine, și cei ce erau flămânzi se odihnesc; chiar cea stearpă naște de șapte ori, și cea care avea mulți copii stă lâncezită.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ