Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 14:11 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

11 Și Domnul mi-a zis: „Nu mijloci pentru poporul acesta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

11 Domnul mi-a zis: ‒ Nu mijloci pentru binele acestui popor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Iahve mi-a zis: „Nu interveni ca să pledezi pentru binele acestui popor;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Domnul mi-a zis: „Să nu-ndrăznești, Pentru popor, să mijlocești!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Domnul mi-a zis: „Nu te mai ruga pentru acest popor ca să-i fie bine!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Și Domnul mi-a zis: „Nu mijloci pentru poporul acesta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 14:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acum, lasă-Mă; mânia Mea are să se aprindă împotriva lor și-i voi mistui, dar pe tine te voi face strămoșul unui neam mare.”


Tu însă nu mijloci pentru poporul acesta, nu înălța nici cereri, nici rugăciuni pentru ei, căci nu-i voi asculta nicidecum când Mă vor chema din pricina nenorocirii lor!


Domnul mi-a zis: „Chiar dacă Moise și Samuel s-ar înfățișa înaintea Mea, tot n-aș fi binevoitor față de poporul acesta. Izgonește-l dinaintea Mea, ducă-se!


Tu însă nu mijloci pentru poporul acesta, nu înălța nici cereri, nici rugăciuni pentru ei și nu stărui pe lângă Mine, căci nu te voi asculta!


Dacă-l vede cineva pe fratele său săvârșind un păcat care nu duce la moarte, să se roage, și Dumnezeu îi va da viața, pentru cei ce n-au săvârșit un păcat care duce la moarte. Este un păcat care duce la moarte; nu-i zic să se roage pentru păcatul acela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ