Ieremia 13:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 20244 „Ia brâul pe care l-ai cumpărat și pe care ți l-ai pus în jurul coapselor, scoală-te, du-te la Eufrat și ascunde-l acolo în crăpătura unei stânci!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 „Ia brâul pe care l-ai cumpărat și care este pe coapsele tale, du-te de îndată la Perat și ascunde-l acolo în crăpătura unei stânci“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 „Ia pânza lată pe care ai cumpărat-o și pe care o porți în jurul șoldurilor. Du-te imediat la Eufrat și ascunde-o acolo în deschizătura unei stânci.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 „Ia brâul ce l-ai cumpărat, Cu care ai înfășurat Coapsele tale! Scoală-te! Spre Eufrat îndreaptă-te Și într-o crăpătură lată – Care în stâncă e aflată – Ai să ascunzi brâul adus.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 „Ia brâul pe care l-ai cumpărat și care este pe coapsele tale, ridică-te și mergi la Eufrát și ascunde-l acolo, în crăpătura stâncii!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 „Ia brâul pe care l-ai cumpărat și pe care l-ai pus în jurul coapselor tale, scoală-te, du-te la Eufrat și ascunde-l acolo în crăpătura unei stânci!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |