Ieremia 11:7 - Biblia Dumitru Cornilescu 20247 Căci i-am înștiințat pe părinții voștri din ziua când i-am scos din țara Egiptului și până în ziua de azi; i-am înștiințat în toate diminețile zicând: ‘Ascultați glasul Meu!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Căci pe strămoșii voștri i-am avertizat mereu, din ziua când i-am scos din țara Egiptului și până în ziua aceasta; i-am avertizat de dimineață, zicând: «Ascultați de glasul Meu!». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Din ziua când i-am scos pe strămoșii voștri de pe teritoriul Egiptului și până astăzi, i-am avertizat continuu și le-am zis: ‘Ascultați de cuvintele Mele!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Pe-ai voști’ părinți i-am înștiințat Din ziua-n care i-am scăpat Din al Egiptului ținut Și până azi, cum ați văzut. Din zori de zi, le-am spus mereu: „Să ascultați de glasul Meu!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 căci am dat mărturie față de părinții voștri din ziua când i-am scos din țara Egiptului până astăzi; i-am trezit și am mărturisit: «Ascultați glasul meu!». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Căci am înștiințat pe părinții voștri din ziua când i-am scos din țara Egiptului și până în ziua de azi; i-am înștiințat în toate diminețile zicând: «Ascultați glasul Meu!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Vi i-am trimis pe toți slujitorii Mei, prorocii, i-am trimis întruna la voi, să vă spună: ‘Întoarceți-vă fiecare de la calea voastră cea rea, îndreptați-vă faptele, nu mergeți după alți dumnezei, ca să le slujiți, și veți rămâne în țara pe care v-am dat-o vouă și părinților voștri!’ Dar voi n-ați luat aminte și nu M-ați ascultat.