Ieremia 10:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 20244 îl împodobește cu argint și aur, și ei îl țintuiesc cu cuie și ciocane, ca să nu se clatine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Îl împodobește cu argint și aur și îl fixează cu ciocane și cuie ca astfel să nu se clatine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Îl împodobesc cu argint și îl poleiesc cu aur, fixându-l cu ciocane și folosind cuie, ca să nu se miște din locul lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Și are să-l împodobească Cu aur și argint, frumos, Și-l țintuiește, ne-ndoios, În cuie, când l-a terminat, Pentru a nu fi clătinat; Căci niște idoli, doar, sunt ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Îl înfrumusețează cu argint și cu aur, îl întăresc cu cuie și cu ciocan ca să nu se miște. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 îl împodobește cu argint și aur, și ei îl țintuiesc cu cuie și ciocane, ca să nu se clatine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |