Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iacov 1:9 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

9 Fratele dintr-o stare de jos să se laude cu înălțarea lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Fratele care are o situație materială modestă să se laude cu înălțarea lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Fratele care este într-o situație (materială) modestă, să se laude cu ieșirea lui din această stare;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Să știți dar, că acela care, Numai o stare joasă are, Va trebui, neîncetat, S-arate cât s-a înălțat;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Fratele care este umilit să se mândrească de înălțarea lui,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Fratele sărac să se laude cu înălţimea la care îl duce Dumnezeu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iacov 1:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da, o nimica sunt fiii omului! Minciună sunt fiii oamenilor! Puși în cumpănă toți laolaltă, ar fi mai ușori decât o suflare.


Cine își bate joc de sărac își bate joc de Cel ce l-a făcut; cine se bucură de o nenorocire nu va rămâne nepedepsit.


Mai mult prețuiește săracul care umblă în neprihănirea lui decât un bogat cu buze stricate și nebun.


Cei nenorociți se vor bucura tot mai mult în Domnul, și săracii se vor veseli de Sfântul lui Israel.


I-a răsturnat pe cei puternici de pe scaunele lor de domnie și i-a înălțat pe cei smeriți.


Totuși să nu vă bucurați de faptul că duhurile vă sunt supuse, ci bucurați-vă că numele voastre sunt scrise în ceruri!”


Căci oricine se înalță va fi smerit, și cine se smerește va fi înălțat.”


și le-a zis: „Oricine primește acest copilaș în Numele Meu pe Mine Mă primește și oricine Mă primește pe Mine Îl primește pe Cel ce M-a trimis pe Mine. Fiindcă cine este cel mai mic între voi toți, acela este mare.”


Și dacă suntem copii, suntem și moștenitori: moștenitori ai lui Dumnezeu și împreună-moștenitori cu Hristos, dacă suferim cu adevărat împreună cu El, ca să fim și proslăviți împreună cu El.


ca niște întristați, și totdeauna suntem veseli; ca niște săraci, și totuși îmbogățim pe mulți; ca neavând nimic, și totuși stăpânind toate lucrurile.


Totdeauna vor fi săraci în țară, de aceea îți dau porunca aceasta: «Să-ți deschizi mâna față de fratele tău, față de sărac și față de cel lipsit din țara ta!»


Dacă va fi la tine vreun sărac dintre frații tăi, în vreuna din cetățile tale, în țara pe care ți-o dă Domnul, Dumnezeul tău, să nu-ți împietrești inima și să nu-ți închizi mâna înaintea fratelui tău celui lipsit,


Vezi să nu fii așa de rău, încât să zici în inima ta: «Ah, se apropie anul al șaptelea, anul iertării!» Vezi să n-ai un ochi fără milă pentru fratele tău cel lipsit și să nu-i dai, căci atunci el ar striga către Domnul împotriva ta, și te-ai face vinovat de un păcat!


alerg spre țintă, pentru premiul chemării cerești a lui Dumnezeu în Hristos Isus.


Căci cei tăiați împrejur suntem noi, care Îi slujim lui Dumnezeu prin Duhul lui Dumnezeu, care ne lăudăm în Hristos Isus și care nu ne punem încrederea în lucrurile pământești.


Voi însă sunteți o seminție aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, un popor pe care Dumnezeu Și l-a câștigat ca să fie al Lui, ca să vestiți puterile minunate ale Celui ce v-a chemat din întuneric la lumina Sa minunată;


‘Știu necazul tău și sărăcia ta (dar ești bogat) și batjocurile din partea celor ce zic că sunt iudei și nu sunt, ci sunt o sinagogă a Satanei.


El îl ridică din pulbere pe cel sărac, îl ridică din gunoi pe cel lipsit, ca să-i pună să șadă cu cei mari. Și le dă de moștenire un scaun de domnie îmbrăcat cu slavă, căci ai Domnului sunt stâlpii pământului și pe ei a așezat El lumea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ