Fapte 20:19 - Biblia Dumitru Cornilescu 202419 I-am slujit Domnului cu toată smerenia, cu multe lacrimi și în mijlocul încercărilor pe care mi le ridicau uneltirile iudeilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească19 slujindu-I Domnului cu toată smerenia și cu lacrimi în mijlocul încercărilor care au venit asupra mea din cauza conspirațiilor iudeilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201819 Am lucrat pentru Isus în mod umil și cu lacrimi, fiind determinat să supraviețuiesc tuturor comploturilor organizate de iudei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 Plin de smerenie-am slujit, Cu multe lacrimi, Domnului, În mijlocul necazului Și-a încercărilor pe care Le ridicau, fără-ncetare, Iudeii, uneltind mereu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 slujindu-l pe Dumnezeu cu toată umilința, [vărsând] lacrimi și suportând încercările pe care mi le-au cauzat cursele iudeilor; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200919 Am slujit Domnului cu toată smerenia, cu multe lacrimi şi prin multe încercări în care am ajuns datorită uneltirilor iudeilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |