Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 16:32 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

32 Și le-au vestit Cuvântul Domnului atât lui, cât și tuturor celor din casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

32 Și i-au predicat Cuvântul Domnului atât lui, cât și tuturor celor din casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Ei le-au predicat Cuvântul lui Isus tuturor celor care făceau parte din familia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

32 Astfel, Cuvântul, i-au vestit, Cuvânt care a fost primit Și de toți cei din casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Și i-au vestit cuvântul Domnului lui și tuturor celor care erau în casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Şi i-au vestit cuvântul Domnului şi lui şi tuturor celor care erau în casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 16:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi le-a zis: „Duceți-vă în toată lumea și propovăduiți Evanghelia la orice făptură!


Pavel și Sila i-au răspuns: „Crede în Domnul Isus, și vei fi mântuit, tu și casa ta!”


Temnicerul i-a luat cu el chiar în ceasul acela din noapte, le-a spălat rănile și a fost botezat îndată, el și toți ai lui.


Eu le sunt dator și grecilor, și barbarilor, și celor învățați, și celor neînvățați.


Căci mie nu mi-e rușine de Evanghelia lui Hristos, fiindcă ea este puterea lui Dumnezeu pentru mântuirea fiecăruia care crede: întâi a iudeului, apoi a grecului;


Da, mie, care sunt cel mai neînsemnat dintre toți sfinții, mi-a fost dat harul acesta să le vestesc neamurilor bogățiile nepătrunse ale lui Hristos


Astfel, în dragostea noastră fierbinte pentru voi, eram gata să vă dăm nu numai Evanghelia lui Dumnezeu, dar chiar și viața noastră, atât de scumpi ne ajunseserăți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ