Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 14:28 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

28 Și au rămas destul de multă vreme acolo cu ucenicii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Și au rămas mult timp acolo, cu ucenicii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Apoi au rămas acolo mai mult timp cu discipolii (lui Isus).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Apoi, destul de multă vreme, Cu ucenici-au petrecut, Acolo, în acel ținut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Și au rămas mai mult timp cu discipolii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Şi au stat acolo mult timp alături de ucenici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 14:28
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și când l-a găsit, l-a adus la Antiohia. Un an întreg au luat parte la adunările Bisericii și au învățat pe mulți oameni. Pentru întâiași dată ucenicilor li s-a dat numele de creștini în Antiohia.


Când l-au înconjurat însă ucenicii, Pavel s-a sculat și a intrat în cetate. A doua zi a plecat cu Barnaba la Derbe.


întărind sufletele ucenicilor. El îi îndemna să stăruie în credință și spunea că în Împărăția lui Dumnezeu trebuie să intrăm prin multe necazuri.


Pavel și Barnaba au rămas în Antiohia și învățau norodul și propovăduiau, cu mulți alții, Cuvântul Domnului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ