Fapte 14:19 - Biblia Dumitru Cornilescu 202419 Atunci au venit pe neașteptate din Antiohia și Iconia niște iudei, care au ațâțat noroadele. Aceștia, după ce l-au împroșcat pe Pavel cu pietre, l-au târât afară din cetate, crezând că a murit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească19 Niște iudei din Antiohia și din Iconia au venit și au convins mulțimile să li se alăture. Ei au aruncat cu pietre în Pavel și apoi l-au târât afară din cetate, crezând că a murit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201819 Atunci, niște iudei care proveneau din Antiohia și din Iconia, au venit acolo și au provocat o reacție de respingere din partea acelor mulțimi de oameni. Astfel, Pavel a fost lovit de ei cu pietre. Apoi, considerându-l deja mort, l-au scos dintre ei, târându-l în exteriorul orașului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 Din Antiohia, veniră Niște Iudei, cari se grăbiră S-aprindă ura gloatelor, În contra apostolilor. Cu pietre, Pavel fu lovit, Și-apoi, crezând că a murit, L-au scos afară din cetate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Dar au ajuns niște iudei din Antiohía și din Icóniu, care au convins mulțimile și, bătându-l pe Paul cu pietre, l-au târât în afara cetății crezând că murise. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200919 Au venit însă iudeii din Antiohia şi din Iconia şi au câştigat mulţimile de partea lor. Apoi l-au lovit pe Pavel cu pietre şi, crezându-l mort, l-au târât afară din cetate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |