Exodul 40:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 20244 Apoi să aduci masa și să pui pe ea cele rânduite. După aceea să aduci sfeșnicul și să-i așezi candelele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Să duci masa înăuntru și să aranjezi pe ea lucrurile ei. Să aduci sfeșnicul și să-i pui candelele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Să duci masa înăuntru și să aranjezi acolo obiectele care trebuie să fie pe ea. Să aduci suportul pentru sursele de lumină și să îi pui candelele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 După aceea, să te duci, Căci masa vreau să o aduci. Pe ea, vei pune, negreșit, Tot ceea ce e rânduit. Apoi, sfeșnicul să îl pui Și-așează-i candelele lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Să aduci masa și să așezi pe ea cele rânduite; să aduci candelabrul și să așezi pe el candelele sale! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Apoi să aduci masa și să pui pe ea cele rânduite. După aceea, să aduci sfeșnicul și să-i așezi candelele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |