Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 39:21 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

21 Au legat pieptarul cu verigile lui de verigile efodului cu o sfoară albastră, așa încât pieptarul să stea țeapăn deasupra brâului efodului și să nu se poată mișca de pe efod, cum îi poruncise lui Moise Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Au legat pieptarul cu inelele lui de inelele efodului cu o sfoară albastră, astfel încât să fie fixat peste brâul efodului, fără să se miște de pe efod, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Au legat piesa vestimentară care se punea în zona pieptului cu inelele ei de inelele tunicii, folosind o sfoară albastră. Astfel au fixat-o peste mijlocul tunicii, fără să aibă posibilitatea să se miște de pe aceasta – exact cum îi poruncise Iahve lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Verigile de pe pieptar Legate fost-au așadar – De cele-ale efodului – Cu sfori, deasupra brâului. În acest fel doar, se putea, Pieptarul țeapăn, ca să stea. Legat fiind în acest mod, Nu se mișca de pe efod. Sfoara cari fost-a folosită, Cu-albastru-ntâi, a fost vopsită. Așa cum Domnul i-a cerut, Lui Moise, totul s-a făcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Au legat pieptarul cu verigile sale de verigile efodului cu un șnur de purpură violetă, ca să fie deasupra brâului efodului, ca să nu se desfacă pieptarul de efod, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Au legat pieptarul cu verigile lui de verigile efodului cu o sfoară albastră, așa ca pieptarul să stea țeapăn deasupra brâului efodului și să nu se poată mișca de pe efod, cum poruncise lui Moise Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 39:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pietre de onix și alte pietre pentru efod (umărar) și pieptar.


Brâul să fie de aceeași lucrătură ca efodul și prins pe el; să fie din aur, din fir albastru, purpuriu și cârmâziu și din in subțire răsucit.


Apoi au făcut alte două verigi din aur, pe care le-au pus la cele două umărare ale efodului jos, pe partea de dinainte a lui, tocmai acolo unde se împreunează efodul cu umărarele, deasupra brâului efodului.


Au făcut mantia de sub efod, țesută toată cu meșteșug din materie albastră.


Atunci Isus le-a zis ucenicilor Săi: „Dacă voiește cineva să vină după Mine, să se lepede de sine, să-și ia crucea și să Mă urmeze.


Căci nebunia lui Dumnezeu este mai înțeleaptă decât oamenii, și slăbiciunea lui Dumnezeu este mai tare decât oamenii.


Dar Dumnezeu a ales lucrurile nebune ale lumii, ca să le facă de rușine pe cele înțelepte. Dumnezeu a ales lucrurile slabe ale lumii, ca să le facă de rușine pe cele tari.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ