Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 37:7 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

7 A făcut doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale capacului ispășirii:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Au făcut și doi heruvimi, din aur bătut, la cele două capete ale Capacului ispășirii,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Au făcut și doi heruvimi din aur bătut. Ei erau poziționați la cele două capete ale capacului achitării:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Apoi, din aurul bătut, Doi heruvimi a mai făcut Și pe capac i-a așezat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 A făcut doi heruvimi din aur masiv; i-a făcut la cele două capete ale capacului ispășirii:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 A făcut doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale capacului ispășirii;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 37:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Din vânturi Îți faci soli și din flăcări de foc – slujitori.


Ia aminte, Păstorul lui Israel, Tu, care îl povățuiești pe Iosif ca pe o turmă! Arată-Te în strălucirea Ta, Tu, care șezi pe heruvimi!


A făcut și capacul ispășirii din aur curat; lungimea lui era de doi coți și jumătate și lățimea, de un cot și jumătate.


un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt; heruvimii i-a făcut pe capacul ispășirii, la cele două capete ale lui.


Și Domnul i-a zis omului aceluia îmbrăcat în haina de in: „Vâră-te între roțile de sub heruvimi, umple-ți mâinile cu cărbunii aprinși care sunt între heruvimi și împrăștie-i peste cetate!” Și el s-a vârât între roți sub ochii mei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ