Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 25:13 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

13 Să faci niște drugi din lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Să faci niște drugi din lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Să faci niște bare din lemn de salcâm, pe care le vei polei cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Să-i faci apoi, chivotului, Drugi de salcâm. Să-i poleiești Cu aur, după ce-i sfârșești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Să faci niște drugi din lemn de salcâm și să-i acoperi cu aur!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Să faci niște drugi de lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 25:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se dăduse drugilor o așa lungime, încât capetele lor se vedeau din Locul Sfânt dinaintea Locului Preasfânt, dar nu se vedeau de afară. Ei au fost acolo până în ziua de azi.


Fiii leviților au dus chivotul lui Dumnezeu pe umeri cu niște drugi, cum poruncise Moise, după cuvântul Domnului.


Să torni pentru el patru verigi de aur și să le pui la cele patru colțuri ale lui: două verigi de o parte și două verigi de cealaltă parte.


Să vâri drugii în verigile de pe laturile chivotului, ca să slujească la ducerea chivotului;


Drugii să-i faci din lemn de salcâm și să-i acoperi cu aur; și ei vor sluji la ducerea mesei.


piei de berbec vopsite în roșu și piei de vițel-de-mare, lemn de salcâm,


Să faci apoi niște drugi pentru altar, drugi din lemn de salcâm, și să-i acoperi cu aramă.


Drugii să-i faci din lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.


A făcut niște drugi din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur.


Apoi a luat mărturia și a pus-o în chivot, a pus drugii la chivot și a așezat capacul ispășirii deasupra chivotului.


Peste altarul de aur să întindă un covor albastru și să-l acopere cu o învelitoare din piele de vițel-de-mare; apoi să-i pună drugii.


să pună deasupra toate uneltele pentru slujba lui, tigăile pentru cărbuni, furculițele, lopețile, ligheanele, toate uneltele altarului, și deasupra să întindă o învelitoare din piele de vițel-de-mare; apoi să-i pună drugii.


să pună deasupra ei o învelitoare din piele de vițel-de-mare și să întindă pe deasupra un covor făcut în întregime din materie albastră; apoi să pună drugii chivotului.


peste toate aceste lucruri să întindă un covor cârmâziu și să-l acopere cu o învelitoare din piele de vițel-de-mare; apoi să pună drugii mesei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ