Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 17:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 Atunci poporul a căutat ceartă cu Moise. Ei i-au zis: „Dă-ne apă să bem!” Moise le-a răspuns: „Pentru ce căutați ceartă cu mine? Pentru ce-L ispitiți pe Domnul?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Atunci poporul s-a certat cu Moise. Ei au zis: ‒ Dă-ne apă să bem! Moise le-a răspuns: ‒ De ce vă certați cu mine? De ce Îl ispitiți pe Domnul?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci ei s-au certat cu Moise; și i-au zis: „Dă-ne apă să bem!” Moise le-a răspuns: „De ce vă certați cu mine? De ce Îl provocați pe Iahve?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Atunci, întreg poporu-a vrut, Ceartă, cu Moise a căta, Căci el e cel ce-n frunte sta. Furios, poporul i-a vorbit: „Să ne dai apă, negreșit!” Moise a zis: „De ce cătați, Cu mine, ca să vă certați? Și pentru ce, acum, voiți, Pe Domnul, să Îl ispitiți?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Poporul a căutat ceartă cu Moise. Ei au zis: „Dați-ne apă să bem!”. Moise le-a zis: „Pentru ce vă certați cu mine? Pentru ce-l puneți la încercare pe Domnul?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Atunci, poporul a căutat ceartă cu Moise. Ei au zis: „Dă-ne apă să bem!” Moise le-a răspuns: „Pentru ce căutați ceartă cu mine? Pentru ce ispitiți pe Domnul?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 17:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar au uitat curând lucrările Lui și n-au așteptat împlinirea planurilor Lui,


ci i-a apucat pofta în pustie și L-au ispitit pe Dumnezeu în pustietate.


L-au ispitit pe Dumnezeu în inima lor, cerând mâncare după poftele lor.


Da, n-au încetat să-L ispitească pe Dumnezeu și să-L întărâte pe Sfântul lui Israel.


Dar ei L-au ispitit pe Dumnezeul Preaînalt, s-au răzvrătit împotriva Lui și n-au ținut poruncile Lui,


„Nu vă împietriți inima ca la Meriba, ca în ziua de la Masa, în pustie,


unde părinții voștri M-au ispitit și M-au încercat, măcar că văzuseră lucrările Mele!


Poporul a cârtit împotriva lui Moise, zicând: „Ce avem să bem?”


Moise a zis: „Domnul vă va da astă-seară carne de mâncat, și mâine dimineață vă va da pâine să vă săturați, pentru că Domnul a auzit cârtirile pe care le-ați rostit împotriva Lui; căci ce suntem noi? Cârtirile voastre nu se îndreaptă împotriva noastră, ci împotriva Domnului.”


El a numit locul acela Masa și Meriba (Ispită și ceartă), căci copiii lui Israel se certaseră și Îl ispitiseră pe Domnul, zicând: „Este oare Domnul în mijlocul nostru sau nu este?”


Și le-au zis: „Să vă vadă Domnul și să judece! Voi ne-ați făcut urâți lui Faraon și slujitorilor lui; ba încă le-ați dat sabia în mână ca să ne omoare!”


Ahaz a răspuns: „Nu vreau să cer nimic, ca să nu-L ispitesc pe Domnul.”


Acum îi fericim pe cei trufași; da, celor răi le merge bine; da, ei Îl ispitesc pe Dumnezeu și scapă.»”


Toți copiii lui Israel au cârtit împotriva lui Moise și a lui Aaron; și toată adunarea le-a zis: „De ce n-om fi murit noi în țara Egiptului sau de ce n-om fi murit în pustia aceasta?


atât este de adevărat că toți cei ce au văzut cu ochii lor slava Mea și minunile pe care le-am făcut în Egipt și în pustie, și totuși M-au ispitit de zece ori acum și n-au ascultat de glasul Meu,


și a vorbit împotriva lui Dumnezeu și a lui Moise: „Pentru ce ne-ați scos din Egipt ca să murim în pustie? Căci nu este nici pâine, nici apă și ni s-a scârbit sufletul de această hrană proastă.”


„De asemenea este scris”, a zis Isus: „«Să nu-L ispitești pe Domnul, Dumnezeul tău!»”


Cel mai tânăr din ei i-a zis tatălui său: «Tată, dă-mi partea de avere ce mi se cuvine!» Și tatăl le-a împărțit averea.


Isus i-a răspuns: „S-a spus: «Să nu-L ispitești pe Domnul, Dumnezeul tău.»”


Acum dar, de ce-L ispitiți pe Dumnezeu și puneți pe grumazul ucenicilor un jug pe care nici părinții noștri, nici noi nu l-am putut purta?


Atunci Petru i-a zis: „Cum de v-ați înțeles între voi să-L ispitiți pe Duhul Domnului? Iată, picioarele celor ce l-au îngropat pe bărbatul tău sunt la ușă și te vor lua și pe tine.”


Să nu-L ispitim pe Domnul, cum L-au ispitit unii din ei, care au pierit prin șerpi.


Să nu-L ispitiți pe Domnul, Dumnezeul vostru, cum L-ați ispitit la Masa,


Apoi, la Tabeera, la Masa și la Chibrot-Hataava, voi iarăși ați ațâțat mânia Domnului.


unde părinții voștri M-au ispitit și M-au pus la încercare și au văzut lucrările Mele patruzeci de ani!


Samuel n-a văzut cu plăcere faptul că ziceau: „Dă-ne un împărat ca să ne judece!” Și Samuel s-a rugat Domnului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ