Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 13:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 „Pune-Mi-l deoparte ca sfânt pe orice întâi născut, pe orice întâi născut dintre copiii lui Israel, atât dintre oameni, cât și dintre dobitoace: este al Meu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 „Sfințește pentru Mine orice întâi născut, care este băiat, dintre fiii lui Israel. Primul rod al pântecului, atât dintre oameni, cât și dintre animale, este al Meu“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Să pui separat pentru Mine pe orice prim-născut de sex masculin care aparține israelienilor. Ce va concepe uterul pentru prima dată, atât între oameni cât și între animale, este al Meu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 „Ascultă dar, al Meu cuvânt: Să-Mi pui deoparte, ca și sfânt, Pe orișicare-ntâi născut, Pe cari poporul l-a avut. Primii născuți în Israel, Ai Mei sunt. În același fel, Va trebui să faceți voi, Cu dobitoacele apoi. Primul născut dar, la un loc – Fie că-i om sau dobitoc – Să-l pui deoparte, ca și sfânt, Căci toți aceștia, ai Mei sânt.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Sfințește-mi orice întâi născut care deschide pântecele dintre fiii lui Israél, atât dintre oameni, cât și dintre animale: acesta este al meu”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Pune-Mi deoparte ca sfânt pe orice întâi născut, pe orice întâi născut dintre copiii lui Israel, atât dintre oameni, cât și dintre dobitoace: este al Meu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 13:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

să-i aducem la Casa Dumnezeului nostru, preoților care fac slujba în Casa Dumnezeului nostru, pe întâii născuți ai fiilor noștri și ai vitelor noastre, cum este scris în Lege, pe întâii născuți ai vacilor și ai oilor noastre;


să le aducem preoților, în cămările Casei Dumnezeului nostru, cele dintâi roade din plămădeală și darurile noastre de mâncare din roadele tuturor pomilor, din must și din untdelemn; și să dăm zeciuială din pământul nostru leviților, care trebuie s-o ia ei înșiși în toate cetățile așezate pe pământurile pe care le lucrăm.


Să nu-L hulești pe Dumnezeu și să nu-l blestemi pe mai-marele poporului tău.


Să aduci în Casa Domnului, Dumnezeului tău, pârga celor dintâi roade ale pământului. Să nu fierbi un ied în laptele mamei lui.


Tu îi vei zice lui Faraon: «Așa vorbește Domnul: ‘Israel este fiul Meu, întâiul Meu născut.


‘Apoi ți-ai luat fiii și fiicele pe care Mi-i născuseși și i-ai jertfit lor, ca să le slujească de mâncare. Nu erau oare de ajuns curviile tale,


de Mi-ai înjunghiat fiii și i-ai dat, trecându-i prin foc în cinstea lor?


Nimeni nu va putea să-I închine Domnului întâiul născut din vita lui, care chiar este al Domnului ca întâi născut; fie bou, fie miel, este al Domnului.


Orice întâi născut din orice trup pe care I-l vor aduce Domnului, atât dintre oameni, cât și dintre dobitoace, să fie al tău. Numai să lași să se răscumpere întâiul născut al omului și să lași să se răscumpere și întâiul născut al unui dobitoc necurat.


„Iată că i-am luat pe leviți din mijlocul copiilor lui Israel în locul tuturor întâilor născuți care se nasc întâi dintre copiii lui Israel; și leviții vor fi ai Mei.


Căci orice întâi născut este al Meu. În ziua când i-am lovit pe toți întâii născuți din țara Egiptului, Mi i-am închinat Mie pe toți întâii născuți din Israel, atât dintre oameni, cât și dintre dobitoace: ei vor fi ai Mei. Eu sunt Domnul.”


după cum este scris în Legea Domnului: „Orice întâi născut de parte bărbătească va fi închinat Domnului”,


Să-I închini Domnului, Dumnezeului tău, orice întâi născut de parte bărbătească din cireada și din turma ta. Să nu muncești cu întâiul născut al vacii tale, să nu tunzi întâiul născut al oilor tale.


de Biserica celor întâi-născuți, care sunt scriși în ceruri de Dumnezeu, Judecătorul tuturor, de duhurile celor neprihăniți, făcuți desăvârșiți,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ