Exodul 10:20 - Biblia Dumitru Cornilescu 202420 Domnul i-a împietrit inima lui Faraon, și Faraon nu i-a lăsat pe copiii lui Israel să plece. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 Dar Domnul i-a împietrit inima lui Faraon și acesta nu i-a lăsat pe fiii lui Israel să plece. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 Dar Iahve i-a împietrit inima faraonului; iar acesta nu le-a permis israelienilor să plece. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Dar Faraon și-a împietrit Inima iar – cum a voit Domnul, din nou – și astfel, el Nu l-a lăsat pe Israel, Să părăsească țara lui, Ca să slujească Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Domnul a împietrit inima lui Faraón și acesta nu i-a lăsat pe fiii lui Israél [să plece]. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Domnul a împietrit inima lui Faraon, și Faraon n-a lăsat pe copiii lui Israel să plece. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |