Exodul 1:18 - Biblia Dumitru Cornilescu 202418 Împăratul Egiptului le-a chemat pe moașe și le-a zis: „Pentru ce ați făcut lucrul acesta și i-ați lăsat pe copiii de parte bărbătească să trăiască?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească18 Regele Egiptului le-a chemat pe moașe și le-a întrebat: ‒ De ce ați făcut acest lucru și i-ați lăsat și pe băieți să trăiască? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201818 Atunci regele Egiptului le-a chemat pe moașe și le-a întrebat: „De ce ați făcut acest lucru și i-ați lăsat (și) pe băieți să trăiască?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Atunci, ele au fost chemate, La împărat, și întrebate: „De ce, voi ați nesocotit, Ceea ce eu v-am poruncit, Și i-ați lăsat ca să trăiască, Pe cei de parte bărbătească?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Regele Egiptului le-a chemat pe moașe și le-a zis: „De ce ați făcut lucrul acesta și i-ați lăsat pe băieți să trăiască?”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Împăratul Egiptului a chemat pe moașe și le-a zis: „Pentru ce ați făcut lucrul acesta și ați lăsat pe copiii de parte bărbătească să trăiască?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |