Deuteronom 15:8 - Biblia Dumitru Cornilescu 20248 ci să-ți deschizi mâna și să-l împrumuți cu ce-i trebuie, ca să facă față nevoilor lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 Ci să-ți deschizi mâna ca să-l împrumuți cu tot ceea ce are nevoie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Ci să îți deschizi mâna ca să îl împrumuți cu tot ce are nevoie! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Ci dimpotrivă, să-l ajuți. Deschide-ți mâna să-mprumuți Pe al tău frate, ca astfel, Să poată face față el, Nevoii ce-o să-l încolțească, Să poată și el să trăiască. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ci să-i deschizi mâna și să-l împrumuți cu oricât i-ar trebui pentru nevoia pe care o are! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Ci să-i deschizi mâna și să-l împrumuți cu ce-i trebuie, ca să facă față nevoilor lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |