Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 7:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

4 Domnul Dumnezeu mi-a trimis vedenia aceasta: iată, Domnul Dumnezeu vestea pedeapsa prin foc, și focul mânca adâncul cel mare și apucase și câmpia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Stăpânul Domn mi-a arătat aceasta: iată, Stăpânul Domn chema pedeapsa prin foc. Acesta a distrus adâncul cel mare și a ars țara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Iahve mi-a arătat cum chema El pedeapsa printr-un foc care devora acel mare adânc și care consuma teritoriul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 În urmă, Domnul Dumnezeu – Al cărui slujitor sunt eu – Astă vedenie mi-a dat, În care eu am observat Precum că El vestea, prin foc, Pedeapsa pentru acest loc. Focul a prins să ardă tare, Mâncând Adâncu-acela mare, Iar flăcările-au apucat, Și din câmpie de-au mușcat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Așa m-a făcut să văd Domnul Dumnezeu: iată, Domnul Dumnezeu chema să pedepsească prin foc! [Focul] avea să devoreze abisul cel mare și să consume câmpia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Domnul Dumnezeu mi-a trimis vedenia aceasta: Iată, Domnul Dumnezeu vestea pedeapsa prin foc și focul mânca adâncul cel mare și apucase și câmpia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 7:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N-am nicio mânie. Dar dacă voi găsi mărăcini și spini, voi merge la luptă împotriva lor și-i voi arde pe toți,


casă a lui David! Așa vorbește Domnul: ‘Faceți dreptate dis-de-dimineață și scoateți-l pe cel asuprit din mâinile asupritorului, ca să nu izbucnească mânia Mea ca un foc și să se aprindă, fără să se poată stinge, din pricina răutății faptelor voastre!


Tăiați-vă împrejur pentru Domnul, tăiați-vă împrejur inimile, oameni ai lui Iuda și locuitori ai Ierusalimului, ca nu cumva să izbucnească mânia Mea ca un foc și să se aprindă fără să se poată stinge din pricina răutății faptelor voastre!”


Spune-i țării lui Israel: «Așa vorbește Domnul: ‘Iată, am necaz pe tine; Îmi voi trage sabia din teacă și îi voi nimici cu desăvârșire din mijlocul tău pe cel neprihănit și pe cel rău.


Către Tine, Doamne, strig, căci a mâncat focul izlazurile pustiei, și para focului a pârlit toți copacii de pe câmp.


Voi face să se vadă semne în ceruri și pe pământ: sânge, foc și stâlpi de fum;


Atunci a ieșit un foc dinaintea Domnului, i-a mistuit și au murit înaintea Domnului.


De aceea voi trimite foc în casa lui Hazael, care va mistui palatele lui Ben-Hadad.


De aceea voi trimite foc în zidurile Gazei și-i va mistui palatele.


De aceea voi trimite foc în Iuda și va mistui palatele Ierusalimului.”


„V-am nimicit ca pe Sodoma și pe Gomora, pe care le-a nimicit Dumnezeu, și ați fost ca un tăciune scos din foc. Cu toate acestea, tot nu v-ați întors la Mine”, zice Domnul.


Căutați-L pe Domnul, și veți trăi! Temeți-vă, ca nu cumva să apuce ca un foc casa lui Iosif și focul acesta s-o mistuie fără să fie cineva la Betel ca să-l stingă,


Domnul Dumnezeu mi-a trimis vedenia aceasta. Iată, făcea niște lăcuste în clipa când începea să crească otava; era otava după cositul împăratului.


El mi-a trimis vedenia aceasta: iată, Domnul stătea pe un zid făcut la cumpănă și avea o cumpănă în mână.


Sub El se topesc munții, văile crapă ca ceara înaintea focului, ca apa care curge prin râpe.


Cine poate sta înaintea urgiei Lui? Și cine poate ține piept mâniei Lui aprinse? Urgia Lui se varsă ca focul, și se prăbușesc stâncile înaintea Lui.


Un foc a ieșit de la Domnul și i-a mistuit pe cei două sute cincizeci de oameni care aduceau tămâia.


Căci focul mâniei Mele s-a aprins și va arde până în fundul Locuinței Morților, va nimici pământul și roadele lui, va arde temeliile munților.


Și despre îngeri zice: „Din vânturi face îngeri ai Lui, și dintr-o flacără de foc – slujitori ai Lui”;


După aceste lucruri m-am uitat, și iată că o ușă era deschisă în cer. Glasul cel dintâi, pe care-l auzisem ca sunetul unei trâmbițe și care vorbea cu mine, mi-a zis: „Suie-te aici, și-ți voi arăta ce are să se întâmple după aceste lucruri!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ