Amos 4:10 - Biblia Dumitru Cornilescu 202410 „Am trimis în voi ciuma, ca în Egipt; v-am ucis tinerii cu sabia și am lăsat să vi se ia caii, am făcut să vi se suie în nări duhoarea taberei voastre. Și, cu toate acestea, tot nu v-ați întors la Mine”, zice Domnul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 „Am trimis împotriva voastră molima, ca în Egipt. I-am ucis pe tinerii voștri cu sabia și am tăiat caii voștri căzuți ca pradă. Am ridicat duhoarea taberei voastre până la nările voastre, dar tot nu v-ați întors la Mine“, zice Domnul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Am trimis împotriva voastră epidemia la fel ca în Egipt. I-am omorât pe tinerii voștri cu sabia și am tăiat caii voștri căzuți ca pradă. Iahve spune: Am ridicat mirosul urât insuportabil al taberelor și l-am adus până la nările voastre; dar tot nu v-ați întors la Mine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Ca și-n Egipt, ciumă-am trimis Asupră-vă și i-am ucis Pe-ai voști’ tineri, cu sabia; Caii, am pus, să vi se ia. Făcut-am de vi s-a suit, În nări, duhoarea ce-a ieșit Din tabăra unde erați Toți, laolaltă adunați. Cu toate-acestea însă voi Nu v-ați întors la Mine-apoi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Am trimis împotriva voastră ciuma, asemenea celei din Egipt; i-am ucis pe tinerii voștri cu sabia, împreună cu capturarea cailor voștri. Am făcut să se ridice duhoare din tabăra voastră spre nările voastre, dar nu v-ați întors la mine – oracolul Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 „Am trimis în voi ciuma, ca în Egipt; v-am ucis tinerii cu sabia și am lăsat să vi se ia caii, am făcut să vi se suie în nări duhoarea taberei voastre. Și, cu toate acestea, tot nu v-ați întors la Mine”, zice Domnul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Îl voi depărta de la voi pe vrăjmașul de la miazănoapte, îl voi izgoni spre un pământ fără apă și pustiu, îi voi împinge partea dinainte a oștirii în Marea de Răsărit, și coada oștirii – în Marea de Apus; iar duhoarea lui se va ridica în sus și mirosul lui de putregai se va înălța în văzduh, căci s-a crezut grozav.”