2 Samuel 7:13 - Biblia Dumitru Cornilescu 202413 El va zidi Numelui Meu o Casă și voi întări pe vecie scaunul de domnie al împărăției lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 El va construi Numelui Meu o Casă, și Eu îi voi consolida pentru totdeauna tronul domniei lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 El va fi acela care va construi o casă dedicată numelui Meu; și Eu îi voi consolida pentru totdeauna tronul de pe care va guverna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 O casă, o să-nalțe el, Numelui Meu. Eu – pe vecie – Scaunul său, pentru domnie, Am să îl întăresc, căci iată: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 El va zidi o casă numelui meu și voi întări scaunul lui de domnie pentru vecie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 El va zidi Numelui Meu o casă și voi întări pe vecie scaunul de domnie al împărăției lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acum, Doamne, Dumnezeul lui Israel, ține făgăduința pe care i-ai făcut-o tatălui meu, David, când ai zis: «Niciodată nu vei fi lipsit înaintea Mea de un urmaș care să șadă pe scaunul de domnie al lui Israel; numai fiii tăi să ia seama la calea lor și să meargă în Legea Mea, cum ai mers tu înaintea Mea.»