Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:7 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

7 Dar Saul avusese o țiitoare, numită Rițpa, fata lui Aiia. Și Iș-Boșet i-a zis lui Abner: „Pentru ce ai intrat la țiitoarea tatălui meu?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Saul avea o țiitoare pe nume Rițpa, fata lui Aia. Iș-Boșet i-a zis lui Abner: ‒ De ce te-ai culcat cu țiitoarea tatălui meu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Saul avusese o concubină care se numea Rițpa. Ea era fiica lui Aia. Iș-Boșet i-a zis lui Abner: „De ce ai intrat la concubina tatălui meu?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Saul avuse-o țiitoare Care era, Rițpa, chemată, Iar Aia îi fusese tată. Odată, Iș-Boșet s-a dus, La Abner și astfel i-a spus: „Te-ntreb dar, cum ai cutezat Să faci un astfel de păcat, Ducându-te la cea pe care, Saul drept țiitoare-o are?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Saul a avut o concubină al cărei nume era Rițpá, fiica lui Aiá. [Iș-Bóșet] i-a zis lui Abnér: „De ce ai intrat la concubina tatălui meu?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Dar Saul avusese o țiitoare, numită Rițpa, fata lui Aiia. Și Iș-Boșet a zis lui Abner: „Pentru ce ai intrat la țiitoarea tatălui meu?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

te-am făcut stăpân pe casa stăpânului tău, am pus la sânul tău nevestele stăpânului tău și ți-am dat casa lui Israel și a Iuda. Și dacă ar fi fost puțin atâta, aș mai fi adăugat.


Însă Abner, fiul lui Ner, căpetenia oștirii lui Saul, l-a luat pe Iș-Boșet, fiul lui Saul, și l-a trecut la Mahanaim.


Și el a zis: „Spune-i, te rog, împăratului Solomon – căci nu se poate să nu te asculte – să mi-o dea de nevastă pe Abișag, sunamita!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ