2 Samuel 22:25 - Biblia Dumitru Cornilescu 202425 De aceea Domnul mi-a răsplătit nevinovăția mea după curăția mea înaintea Lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească25 Domnul mi-a răsplătit după dreptatea mea, după curăția mea înaintea ochilor Săi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201825 Iahve m-a recompensat conform dreptății mele; și a făcut ca ce mi s-a întâmplat, să fie exact cum am fost eu de curat înaintea ochilor Săi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201425 Am fost găsit nevinovat Și-atunci, răsplată, El mi-a dat. Aceasta fost-a cântărită, Prin curăția-mi dovedită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Iar Domnul mi-a răsplătit după dreptatea mea și după puritatea mea înaintea ochilor săi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 De aceea, Domnul mi-a răsplătit nevinovăția mea după curăția mea înaintea Lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |