Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:25 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

25 Șeia era logofăt; Țadoc și Abiatar erau preoți;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Șeva era scrib, iar Țadok și Abiatar erau preoți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Șeva era scrib; iar Țadoc și Abiatar erau preoți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Șeia, apoi, a fost adus Și logofăt, el a fost pus. Șadoc și-Abiatar urmau: Aceștia doi, preoți, erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Șéia era secretar; Sadóc și Abiatár erau preoți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Șeia era logofăt; Țadoc și Abiatar erau preoți

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Țadoc era și el acolo, și cu el, toți leviții, ducând chivotul legământului lui Dumnezeu; și au așezat jos chivotul lui Dumnezeu, și Abiatar se suia, în timp ce tot poporul isprăvea de ieșit din cetate.


și Ira din Iair era slujbaș de stat al lui David.


Țadoc, fiul lui Ahitub, și Ahimelec, fiul lui Abiatar, erau preoți; Seraia era logofăt;


El a vorbit cu Ioab, fiul Țeruiei, și cu preotul Abiatar, și aceștia au trecut de partea lui.


Dar preotul Țadoc, Benaia, fiul lui Iehoiada, prorocul Natan, Șimei, Rei și vitejii lui David n-au fost cu Adonia.


Benaia, fiul lui Iehoiada, era peste oștire; Țadoc și Abiatar erau preoți;


Țadoc, fiul lui Ahitub, și Abimelec, fiul lui Abiatar, erau preoți; Șavșa era logofăt;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ